William Butler Yeats, High Talk
Nov. 4th, 2016 02:43 pm
Уильям Батлер Йейтс
о высоком
Теперь, когда нет никого на ходулях, их шествия слишком просты.
Вот у прапрадеда были ходули — в двадцать футов высоты,
А у меня всего лишь в пятнадцать (о нынешних — что и речь),
Какой-то ублюдок спёр мою пару — поправить забор или сжечь.
Но пегие пони, медведи и львы — скука, как ни взглянуть,
И требуют дети жердей от папаши — чтоб встал на праведный путь,
И штопальщицам хотелось бы взвизгнуть, увидев лицо в окне —
И за стамеску, пилу и рубанок приходится браться мне.
Я Ангел Ходулей, Малахи-Джек, дам волю я этим краям,
Она по цепям разбежится, по тропам, от отцов к сыновьям.
Я — Малахи, метафора. Я на ходулях. Наперекор всему
Летит казарка в обрывках ночи, рассвет расщепляет тьму,
И я шагаю вперёд, вперёд — в страшном свете, на новом костре,
И морские кони скалят зубы и ржут навстречу заре.
( оригинал, материалы... )