raf_sh: (Default)


Очень интересный рассказ Марианны Таймановой о том, как она переводила книгу «Нарушенные завещания» Милана Кундеры.

В свое время эта книга произвела на меня серьезное впечатление. Я даже разыскал тогда электронный адрес переводчицы и обменялся с ней несколькими письмами (14-23 февраля 2006 г.), где мы обсудили и Кундеру, и этот перевод, и разные другие прилегающие темы.

Рекомендую к прочтению: https://magazines.gorky.media/nj/2024/314/kak-ya-perevodila-milana-kunderu.html

raf_sh: (Default)


Стал перебирать свои записи разных лет, связанные с Миланом Кундерой, этим очень важным для меня писателем, ушедшим вчера. Их оказалось не так уж мало:

https://raf-sh.livejournal.com/tag/milan_kundera

raf_sh: (Default)
Умер
Милан
Кундера

Милан Кундера (1 апреля 1929, Кралово поле — 11 июля 2023, Париж)
raf_sh: (Default)


"Мы никогда по-настоящему не ставили вопрос: «Что произошло в Ялте?», и это означает безмерную наивность. Нельзя упрекать кого-то в излишней наивности. Кто я такой, чтобы упрекать француза или американца, тихо живущего своей жизнью в родном городе, в родной стране? Он не может страдать вместо кого-то. Он не должен проживать чью-то чужую жизнь. Но он должен понять. Очень просто – ему необходимо знать, понимать, осознавать, что происходит с людьми, скажем, в Чехословакии. Это не вопрос сочувствия или эмпатии, но рациональный ответ, чтобы наивность не стала его трагедией".

(Милан Кундера, интервью NYT 1984 г. Перевод Елены Кузьминой.)

Profile

raf_sh: (Default)
raf_sh

March 2026

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 2nd, 2026 08:21 am
Powered by Dreamwidth Studios