raf_sh: (Default)
[personal profile] raf_sh


Зашел на минутку в книжный магазин. Обычно в предсубботние часы покупателей там уже не бывает, на этот же раз в необширном межполочном пространстве почему-то циркулировали три дамы, разного возраста - но все три в цветастых платьях и широкополых цветастых же шляпах. Что не характерно.

Но не об этом речь. В момент, когда я разглядывал нужный мне раздел, а дамы продвигались к выходу, слева с полки обрушился рядок выставленных лицом книжек. А из них вылетела одна - прямо к моим ногам. Подняв ее и разглядев, я понял, что именно это мне сегодня и нужно.

Гертруда Стайн, "Автобиография Алисы Б. Токлас". Переводчик Ирина Нинова.



Сейчас листаю, вижу, что не ошибся.

Вот еще прекрасная рецензия Михаила Яснова: http://www.bookman.spb.ru/14/stein/stein.htm

Обновление:
http://azbooka.ru/content/article/default.asp?shmode=2&ids=2&ida=505 - о другом переводе "Автобиографии" - земляка, Вадима Михайлина.
http://old.russ.ru/krug/20020410_kalash-pr.html - интервью с ним.

Date: 2007-08-24 06:26 pm (UTC)
From: [identity profile] walentina.livejournal.com
fuf, это у меня тоже есть))) Надо бы перечитать как-нибудь))) Хэма она там прикладывает((( Да так, что вынужденно с ней соглашаешься...

Date: 2007-08-24 06:35 pm (UTC)
From: [identity profile] raf-sh.livejournal.com
но не за это мы ее любим... его, кстати, тоже :)

Date: 2007-08-24 06:39 pm (UTC)
From: [identity profile] walentina.livejournal.com
я даже не знаю - люблю ли)
From: [identity profile] raf-sh.livejournal.com
К ним подошел Gran Maestro, сопровождая бифштекс, эскалоп и овощи. Их нес парнишка с гладко прилизанными волосами, он плевал на всех и на все, но из кожи лез вон, чтобы стать хорошим младшим официантом. Его уже приняли в члены Ордена. Gran Maestro ловко разложил еду, с уважением и к ней самой, и к тем, кто ее будет есть.
— На здоровье, — сказал он. — Открой-ка эту бутылку вальполичеллы, — обратился он к парнишке, который поглядывал на них глазами недоверчивого спаниеля.
— А за что вы взъелись на этого типа? — спросил полковник, кивая на своего рябого земляка, который шумно жевал; его пожилая спутница ела с жеманством провинциалки.
— Скорее я должен вас об этом спросить. А не вы меня.
— Я его никогда раньше не видел, — сказал полковник. — Но он портит мне аппетит.
— Он смотрит на меня сверху вниз. Упорно не желает говорить со мной по-английски, а по-итальянски двух слов связать не может. Осматривает все подряд по Бедекеру, ест и пьет что попало. Женщина симпатичная. Кажется, это его тетка. Но точно не знаю.
— Мы бы вполне могли без него обойтись.
— Я тоже так думаю. Скрепя сердце.
— Он о нас расспрашивал?
— Спросил, кто вы такие. Имя графини он слышал — в путеводителе указаны дворцы, которые принадлежали ее роду. Ваше имя, сударыня, произвело на него впечатление, я для этого вас и назвал.
— Как вы думаете, он нас опишет в какой-нибудь книге?
— Не сомневаюсь. Он описывает все подряд.
— Мы должны попасть в какую-нибудь книгу, — сказал полковник. — Ты, дочка, не возражаешь?
— Конечно, нет, — сказала девушка. — Но лучше бы ее написал Данте.
— Что-то давно его не видно, этого Данте, — сказал полковник.
From: [identity profile] walentina.livejournal.com
О,Раф... кидай в меня тапками и даже сапогами..*юркая под лавку*
Когда-то на меня эти вещи производили глубокое впечатление. Вспомнила нашу беседу о Паустовском - о том, что неправильно хаять кумиров своей юности)) Это правильно. Поэтому я лучче помолчу. Ты ж понимаешь)
From: [identity profile] raf-sh.livejournal.com
Оценок от нас никто не требует - и не ждет. Знай наслаждайся, если есть чем. :)

провокацiя

Date: 2007-08-24 08:12 pm (UTC)
From: [identity profile] walentina.livejournal.com
а если нет чем?(((

Re: провокацiя

Date: 2007-08-24 08:15 pm (UTC)
From: [identity profile] raf-sh.livejournal.com
Где, у Х.? Так у других есть. Свобода. :)

Re: провокацiя

Date: 2007-08-24 08:18 pm (UTC)
From: [identity profile] walentina.livejournal.com
свобода, как известно, гулящая девка на впалой солдатской груди(((
У Х. я вже всем насладилась - в свое время))

Re: провокацiя

Date: 2007-08-26 07:57 pm (UTC)
From: [identity profile] marfa-ol.livejournal.com
А моего папы был приятель, который пил с Хэмом - чтобы не в одиночку: откупоривал бутылку, ставил перед собой, ну, скажем, "Прощай" и, всякий раз, когда герой тяпал, он к нему присоединялся...
(Извините за знаки препинания - в русском их как-то особенно много.)

Re: провокацiя

Date: 2007-08-26 08:01 pm (UTC)
From: [identity profile] walentina.livejournal.com
это уж точно - провокацiя)))) Кстати, по ТВ была как-то передача про стиляг - 60-тников, кто-то из них рассказывал, что пили они "под Хэма" - типа по две двойных, напивались ужасно. А потом узнали, что ихние две двойных - наши две капли))
***
(за знаки тоже прости - препинаю абы как)))

Re: провокацiя

Date: 2007-08-26 08:08 pm (UTC)
From: [identity profile] raf-sh.livejournal.com
с хэмом тяпать было самое то одной вальполичеллы его герой в за рекой в тени деревьев выпил море не меньше адриатического извини за препинания во первых стайн недочитанная и сандрар блез а во вторых писать жуть как удобно а читать это их проблемы :)

Re: провокацiя

Date: 2007-08-27 12:30 pm (UTC)
From: [identity profile] marfa-ol.livejournal.com
Казнить нельзя помиловать :)

Re: провокацiя

Date: 2007-08-27 01:58 pm (UTC)
From: [identity profile] raf-sh.livejournal.com
с милыми казниться только тешиться
From: [identity profile] walentina.livejournal.com
еще - спасибо за цитату)))

Date: 2007-08-24 07:03 pm (UTC)
From: [identity profile] raf-sh.livejournal.com
говорю же - учи итальянский )))))))

Date: 2007-08-24 07:25 pm (UTC)
From: [identity profile] walentina.livejournal.com
не, Раф... да и он понятен, если немножко фр.знать))

Date: 2007-08-24 08:04 pm (UTC)
From: [identity profile] piony.livejournal.com
Прочла "в необширном межполовом пространстве", не удивилась совсем, книгу купила за $2 на Амазоне, доверяя Вашему вкусу более, чем литературному таланту Гертруды. А Вам посоветую вот эту:
http://www.amazon.com/Alice-B-Toklas-Cook-Book/dp/1897959192/ref=sr_1_1/104-7207215-4695128?ie=UTF8&s=books&qid=1187985816&sr=1-1

Date: 2007-08-24 08:10 pm (UTC)
From: [identity profile] raf-sh.livejournal.com
Где-то на это пространство я и намекал, аллюзия называется :)

Date: 2007-08-24 08:12 pm (UTC)
From: [identity profile] raf-sh.livejournal.com
Оп-па...
И $2 - чудна цена.

Date: 2007-08-24 08:19 pm (UTC)
From: [identity profile] piony.livejournal.com
Да ВСЁ чуднО!

Date: 2007-08-24 08:23 pm (UTC)
From: [identity profile] raf-sh.livejournal.com
:) опечатка, "чудная"

Date: 2007-08-24 08:31 pm (UTC)
From: [identity profile] piony.livejournal.com
Ну, не чуднее Днепра при тихой погоде....

Date: 2007-08-24 08:33 pm (UTC)
From: [identity profile] raf-sh.livejournal.com
он тоже по $2 идет?

Date: 2007-08-24 08:40 pm (UTC)
From: [identity profile] piony.livejournal.com
Из рек дешевле только Ганг.

Date: 2007-08-24 09:07 pm (UTC)
From: [identity profile] raf-sh.livejournal.com
одной очистки сколько пойдет

Date: 2007-08-25 04:26 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/yozhik_/
Я уже давно не появляюсь в русских магазинах. И не знал, что Стайн перевели на русский язык. Как книга? Как перевод?

Date: 2007-08-25 04:44 am (UTC)
From: [identity profile] raf-sh.livejournal.com
Хороши, по-моему. В конце записи есть линк на рецензию.

Date: 2007-08-25 05:01 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/yozhik_/
Спасибо.
О Стайн я впервые узнал еще ребенком, когда прочел "Праздник, который всегда с собой". Хотел почитать и ее, но по каким причинам в СССР произведения Стайн не издавались.

Date: 2007-08-25 03:55 pm (UTC)
From: [identity profile] raf-sh.livejournal.com
все мы там прочли )

Date: 2007-08-26 08:04 am (UTC)
From: [identity profile] balda-balda.livejournal.com
спасибо, очень интересно.
а мне - так еще и "по долгу службы": в 97-м перевел Нормана Мейлера о юном Пикассо, где страницами цитируется Алиса.
Ирина - это дочь А.А?

Date: 2007-08-26 09:37 am (UTC)
From: [identity profile] raf-sh.livejournal.com
Оп-па... это ж та самая книга, что заодно рядом лежит уже с месяц. И перевод чудесный, и издание, и рисунки. Прочли от корки до.
Ну, спасибо.

Date: 2007-08-26 10:14 am (UTC)
From: [identity profile] balda-balda.livejournal.com
ой, боюсь, вы хвалите не меня.
мой перевод шел в "ИЛ", а потом "Терра" тиснула без картинок.
"Эксмо" же спустя сколько-то роскошно издала со множеством рисунков, без коих текст терял от половины до трети прелести. этот перевод мне - легко видеть - не понравился. совсем.

Date: 2007-08-26 11:12 am (UTC)
From: [identity profile] raf-sh.livejournal.com
:(
Прошу прощения. У меня, видимо, как раз это иллюстрированное издание. Все одно читали с увлечением, и иллюстрации для познавательной цели совсем не помешали.
А где легко видеть, что не понравился?

Date: 2007-08-26 12:28 pm (UTC)
From: [identity profile] balda-balda.livejournal.com
Вам приходилось когда-нибудь слышать, чтобы один актер похвалил другого, сыгравшего его роль? переводчики ревнивы не менее.
Но были у меня и объективные претензии к стилю.
впрочем, дело давнее.
А иллюстрации - особенно мелкие рисуночки порнографического свойствая - я ж и говорю, что без них пол-смысла теряется.
будь прокляты экономная "терра" и плохая межиздательская координация!

Date: 2007-08-26 12:43 pm (UTC)
From: [identity profile] raf-sh.livejournal.com
Да, иллюстрации там важны, это очень чувствуется.
Ревнивы не только переводчики... одни поэты чего стоят. Никого, думаю, не миновало.
А вашу книгу обязательно попробую раздобыть.

Date: 2007-08-26 12:59 pm (UTC)
From: [identity profile] balda-balda.livejournal.com
нет-нет, переводческая ревность - совершенно особая, ведь само занятие сродни гонкам за механическим зайцем. догнать нельзя. можно показать хорошее время, технику и пр.

я не часто перекрещивался с коллегами на одной работе и скажу не хвалясь: это были не соперники.

тем обидней с мейлером.
если вас заинтересует мой вариант - "ИЛ", 1997, №№3-4.
мне за него, кстати, и премию даже дали.

Date: 2007-08-26 01:27 pm (UTC)
From: [identity profile] raf-sh.livejournal.com
Премия - замечательно.
А вот в "Журнальном зале" именно к Вашей работа нет доступа, хотя многие другие материалы есть. Может быть, "Терра" когда-нибудь попадется.

Date: 2007-08-26 02:03 pm (UTC)
From: [identity profile] balda-balda.livejournal.com
Если вас интересует весь "куст" этой темы, очень рекомендую книгу Фернанды Оливье "Loving Picasso".
Мейлер и из нее приводит десятки страниц.
Красивая, неглупая, очень приземленная девушка, которую П.П. любил, бросал, заражал и пр., пишет просто и подробно.
Здравомыслием и судьбой ужасно напоминает Авдотью Панаеву. Ни капли метафизических умствований - и все как на ладони: и Аполлинер, и Макс Жакоб, и Гертруда, и таможенник Руссо. Ну и сам, конечно.
мне ее было очень жалко.

Date: 2007-08-26 02:06 pm (UTC)
From: [identity profile] raf-sh.livejournal.com
Да, у Мейлера видели.

Date: 2007-08-26 02:08 pm (UTC)
From: [identity profile] raf-sh.livejournal.com
они меня уже лет 30 как интересуют, начиная с Аполлинера и Руссо :)

Profile

raf_sh: (Default)
raf_sh

April 2022

S M T W T F S
     12
3456789
10111213 141516
17181920212223
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 25th, 2026 06:18 pm
Powered by Dreamwidth Studios