из ряда вон
Aug. 24th, 2007 07:55 pm
Зашел на минутку в книжный магазин. Обычно в предсубботние часы покупателей там уже не бывает, на этот же раз в необширном межполочном пространстве почему-то циркулировали три дамы, разного возраста - но все три в цветастых платьях и широкополых цветастых же шляпах. Что не характерно.
Но не об этом речь. В момент, когда я разглядывал нужный мне раздел, а дамы продвигались к выходу, слева с полки обрушился рядок выставленных лицом книжек. А из них вылетела одна - прямо к моим ногам. Подняв ее и разглядев, я понял, что именно это мне сегодня и нужно.
Гертруда Стайн, "Автобиография Алисы Б. Токлас". Переводчик Ирина Нинова.
Сейчас листаю, вижу, что не ошибся.
Вот еще прекрасная рецензия Михаила Яснова: http://www.bookman.spb.ru/14/stein/stein.htm
Обновление:
http://azbooka.ru/content/article/default.asp?shmode=2&ids=2&ida=505 - о другом переводе "Автобиографии" - земляка, Вадима Михайлина.
http://old.russ.ru/krug/20020410_kalash-pr.html - интервью с ним.
Re: Э.Х. За рекой, в тени деревьев
Date: 2007-08-24 07:30 pm (UTC)Когда-то на меня эти вещи производили глубокое впечатление. Вспомнила нашу беседу о Паустовском - о том, что неправильно хаять кумиров своей юности)) Это правильно. Поэтому я лучче помолчу. Ты ж понимаешь)
Re: Э.Х. За рекой, в тени деревьев
Date: 2007-08-24 08:08 pm (UTC)провокацiя
Date: 2007-08-24 08:12 pm (UTC)Re: провокацiя
Date: 2007-08-24 08:15 pm (UTC)Re: провокацiя
Date: 2007-08-24 08:18 pm (UTC)У Х. я вже всем насладилась - в свое время))
Re: провокацiя
Date: 2007-08-24 08:24 pm (UTC)Re: провокацiя
Date: 2007-08-26 07:57 pm (UTC)(Извините за знаки препинания - в русском их как-то особенно много.)
Re: провокацiя
Date: 2007-08-26 08:01 pm (UTC)***
(за знаки тоже прости - препинаю абы как)))
Re: провокацiя
Date: 2007-08-26 08:08 pm (UTC)Re: провокацiя
Date: 2007-08-27 12:30 pm (UTC)Re: провокацiя
Date: 2007-08-27 01:58 pm (UTC)