raf_sh: (vest)


Удивительно злая наяда
Обнаружилась в штате Невада:
Прочитав наш доклад,
Всех отправила в зад –
Но мне кажется (заодно воспользуюсь идеей знаменитого анонимного лимерика, известного в русском переводе Марии Редькиной, содержащем созвучную рифму, о непомерном сверхсхемном удлинении последних строчек в произведениях данного жанра, а также аналогичной традицией, восходящей к Огдену Нэшу), это бравада.


29.11.2021

raf_sh: (cycl-2)


Предлагаю небольшое упражнение в переводе с английского. Оно не слишком простое.

Условия:
1) Сохранить двустишие и размер оригинала - четырехстопный ямб. (Замена мужской рифмы женской не возбраняется.)
2) Сохранить основной дух оригинала и ощущение "нэшизма".
3) Избегать многословия, словесного балласта для заполнения ритма, тавтологий.
4) Избегать "облегчающих" работу глагольных рифм вроде "сотворил – не пояснил". Разве что выйдет очень оригинальный удачный вариант. :)

Оригинал:

Ogden Nash

The Fly

God in his wisdom made the fly
And then forgot to tell us why.



Вот мой черновой вариант перевода:

Огден Нэш

Муха

Зачем Всевышний создал мух —
Забыл он объяснить нам вслух.




Жду вариантов в комментариях.

raf_sh: (cycl-2)


Огден Нэш

осьминог

Скажи, могучий Осьминог:
Ты многорук — иль многоног?
Явись я, как и Ты, из тьмы,
Я б звал себя не Я, но Мы.


оригинал... )

raf_sh: (cycl-2)


Огден Нэш

котёнок

Котёнок мил, но он
ПОТОМ
Оказывается
КОТОМ.

оригинал... )

raf_sh: (cycl-2)


Огден Нэш

Содержательный диалог или Полезный разговор?

Полновесные деньги вытесняет порченый нал.
Это закон Грешэма, который я раньше не понимал.
Не экономист я, к бухгалтерии неизлечима моя аллергия,
Но недавно я усвоил закон Грешэма через понятия совершенно другие.
Как дурные деньги вынуждают полноценные напрочь утечь,
Так жаргон шпаны, рекламщиков и бюрократов подтачивает нашу грамотную, когда-то элегантную речь.
И что страшнее, уже не находится сил
Вспоминать фразеологию, которую этот проклятый сленг подкосил.
Нужно обладать памятью суперкомпьютера или слона,
Чтобы удержать в ней то, что когда-то употреблялось вместо "вызовы", "релевантно", "крышевать", "кошмарить", "стопиццот", "ништяки", "волнительно" и "до хрена".
Всё враждебней лингвистика, и всё больше себя чувствую чужаком в стране Оз,
А от усилий вспомнить, как это называлось раньше, просто впадаю в психоз.

(1972)

ссылка... )

Profile

raf_sh: (Default)
raf_sh

April 2022

S M T W T F S
     12
3456789
10111213 141516
17181920212223
24252627282930

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 19th, 2025 04:17 pm
Powered by Dreamwidth Studios