raf_sh: (cycl-2)
[personal profile] raf_sh


Предлагаю небольшое упражнение в переводе с английского. Оно не слишком простое.

Условия:
1) Сохранить двустишие и размер оригинала - четырехстопный ямб. (Замена мужской рифмы женской не возбраняется.)
2) Сохранить основной дух оригинала и ощущение "нэшизма".
3) Избегать многословия, словесного балласта для заполнения ритма, тавтологий.
4) Избегать "облегчающих" работу глагольных рифм вроде "сотворил – не пояснил". Разве что выйдет очень оригинальный удачный вариант. :)

Оригинал:

Ogden Nash

The Fly

God in his wisdom made the fly
And then forgot to tell us why.



Вот мой черновой вариант перевода:

Огден Нэш

Муха

Зачем Всевышний создал мух —
Забыл он объяснить нам вслух.




Жду вариантов в комментариях.

Profile

raf_sh: (Default)
raf_sh

April 2022

S M T W T F S
     12
3456789
10111213 141516
17181920212223
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 26th, 2026 02:10 pm
Powered by Dreamwidth Studios