raf_sh: (ram)
[personal profile] raf_sh


Наткнулся в книжном магазине на Собрание сочинений Сэлинджера. В новом переводе, как выяснилось. Интересно, слышал ли переводчик М. Немцов паразитную анафорическую аллитерацию на "п" в "Потолок поднимайте, плотники", о чём он при этом думал, и чем его вариант заглавия лучше варианта Райт-Ковалёвой "Выше стропила, плотники"? Да и в оригинале "Raise High the Roof Beam, Carpenters", а никакой не "потолок".

Ладно, заглянул внутрь. "И крутнула бёдрами"... Представил себе девочку, крутнувшую двумя пальчиками волчок в форме китче-сюрреалистических бёдер... и книжку эту закрыл.

Profile

raf_sh: (Default)
raf_sh

March 2026

S M T W T F S
1 2 34567
891011121314
15 161718192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 17th, 2026 01:44 pm
Powered by Dreamwidth Studios