дорога через облака
Jul. 29th, 2008 08:55 am
(Из Чарлза Симика)
Наше белье
Отправлено летать по комнате
Подобно урагану белых перьев,
Стучащему в окна и потолок.
Что-то вроде приглушенного смеха
Чудится в воздухе,
Когда мы лежим, насладившись,
Уплывая в сон –
С верхушками деревьев в пурпурном свете
И внезапным воспоминанием –
Катить на велосипеде,
Не держась за руль,
Вниз по крутому серпантину
К морской синеве.
no subject
Date: 2008-07-29 06:46 am (UTC)no subject
Date: 2008-07-29 01:41 pm (UTC)no subject
Date: 2008-07-29 02:44 pm (UTC)Хотела написать - интересный перевод интересного поэта, но как-то так сократилось:)
Вы прямо - "неспящий в Сиэтле":)
no subject
Date: 2008-07-30 06:20 am (UTC)no subject
Date: 2008-07-29 03:39 pm (UTC)no subject
Date: 2008-07-29 09:54 pm (UTC)no subject
Date: 2008-07-30 04:10 am (UTC)no subject
Date: 2008-07-30 06:22 am (UTC)no subject
Date: 2008-07-29 07:15 pm (UTC)no subject
Date: 2008-07-29 09:54 pm (UTC)no subject
Date: 2008-07-30 07:50 am (UTC)