Robert Lowell “Morning Away From You”
Mar. 29th, 2013 01:43 pm
Роберт Лоуэлл
(из книги “Дельфин”)
супружество
16. утро вдали от тебя
Утро в устричном Колчестере, чёрный скелет
одинокой розы колышется на фоне мешковины окна —
неумолимый знак отсутствия, выведенный тонкой кистью Хокусая,
крик разлуки... Новая подружка хозяина —
верно, нагая — со всей охапкой одежды
проскальзывает в душ сквозь рассвет моей комнаты.
Доброеутро. Нос течёт, я чувствую собственную кровь,
счастье, что ты её сохранила и передала грядущему,
смерть теперь — неизменный ингредиент моего бытия,
мать и отец умерли молодыми, в шестьдесят,
с нервами шестилетних детей...
Лежу, думая о проникающей в меня ночи;
когда я открываю окно, чёрные листья розы
снова неуверенно зеленеют. Утро доброе, из многих добрых утр.
( оригинал и проч. ... )