Derek Walcott: Love After Love
Jul. 27th, 2012 06:01 pm
Дерек Уолкотт
Любовь после любви
Час придёт,
когда ты с радостью
встретишь себя самого
на пороге дома, в раме зеркала,
и каждый из вас улыбнётся навстречу другому
и скажет: садись. Угощайся.
Ты снова полюбишь пришельца, что был тобой.
Вина ему дай. Дай хлеба. Верни своё сердце
сердцу, верни тому, кто любил тебя
всю жизнь, безответно,
пока ты любил другого — тому, кто знает тебя наизусть.
Сними же с полки связку любовных писем
и фотографий, отчаянные заметки,
свой лик отбери у зеркала.
Садись. Пируй о жизни своей.
(перевод 20.07.2012)
( оригинал... )