raf_sh: (Default)
[personal profile] raf_sh


Переводили у нас тут системную документацию на русский, с английского. При участии машинного переводчика.

Вот что получилось из команды "Clear Log" (очистить журнал записей): "Ясное Бревно"

И не придраться.

Date: 2006-08-08 07:40 am (UTC)
From: [identity profile] serge11.livejournal.com
Вообще-то для системы автоматического перевода PROMT (6 и 7) существует великое множество отраслевых словарей, в том числе и по компьютерной тематике... да много там чего. Достаточно указать эти словари и перевод будет весьма и весьма. Кроме того, там есть возможность дать свой перевод конкретным словосочетаниям, и постепенно создать что-то вроде тематической базы перевода, которая будет отвечать вашей направленности. Система перевода будет обращаться сначала к этой базе, потом к отраслевым словарям, потом уже к словарю общему. Конечно, это требует времени, но если переводы по определённой тематике идут постоянно, то (говорят) это очень облегчает жизнь.

Date: 2006-08-08 08:09 am (UTC)
From: [identity profile] raf-sh.livejournal.com
да, конечно. меня тут больше интересовала двойственность значений :)

Profile

raf_sh: (Default)
raf_sh

March 2026

S M T W T F S
1 2 34567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 12th, 2026 05:34 pm
Powered by Dreamwidth Studios