raf_sh: (cycl-3)
[personal profile] raf_sh


Уистан Хью Оден

благодарение


    Я в отрочестве догадался:
Луга и леса священны —
    Люди же нечестивы.

    И вскоре, стихосложеньем
Занявшись, присел у ног
    Харди, Томаса, Фроста.

    Влюблённость всё изменила:
Хоть Кто-то сделался важен,
    Йейтс помогал мне — и Грейвс.

    Но тут хозяйство обрушил
Экономический кризис —
    Что ж, Брехт водителем стал.

    Немыслимые деянья,
Что Гитлер и Сталин вершили,
    О Боге заставили думать.

    Как знать, что они неправы?
Кьеркьегор, Уильямс и Льюис
    Меня обернули к вере.

    Теперь я созрел годами,
Живу в щедротах пейзажа —
    И снова пленён Природой.

    Каких мне наставников нужно?
— Гораций, творец изощрённый,
    Пирующий в Тиволи, и

    Камням обречённый Гёте,
Сказавший, но не доказавший,
    Что Ньютон сгубил Науку.

    Я с нежностью всех поминаю:
Когда бы не вы, не сложил я
    И самой никчёмной из строчек.


Май 1973 г.


by W.H. Auden

A Thanksgiving


    When pre-pubescent I felt
that moorlands and woodlands were sacred:
    people seemed rather profane.

    Thus, when I started to verse,
I presently sat at the feet of
    Hardy and Thomas and Frost.

    Falling in love altered that,
now Someone, at least, was important:
    Yeats was a help, so was Graves.

    Then, without warning, the whole
Economy suddenly crumbled:
    there, to instruct me, was Brecht.

    Finally, hair-raising things
that Hitler and Stalin were doing
    forced me to think about God.

    Why was I sure they were wrong?
Wild Kierkegaard, Williams and Lewis
    guided me back to belief.

    Now, as I mellow in years
and home in a bountiful landscape,
    Nature allures me again.

    Who are the tutors I need?
Well, Horace, adroitest of makers,
    beeking in Tivoli, and

    Goethe, devoted to stones,
who guessed that—he never could prove it—
    Newton led Science astray.

    Fondly I ponder You all:
without You I couldn't have managed
    even my weakest of lines.


May 1973

Date: 2011-01-16 06:07 pm (UTC)
From: [identity profile] m-ignatieva.livejournal.com
Раф, нравится, но последняя строчка не понятна без "даже".

Date: 2011-01-16 06:39 pm (UTC)
From: [identity profile] raf-sh.livejournal.com
Дельно. Done.

Date: 2011-01-16 06:43 pm (UTC)

Date: 2011-01-16 08:29 pm (UTC)
From: [identity profile] al-mak.livejournal.com
Мне тоже нравится, но: 1). разве devoted - это обреченный? Скорее преданный. 2). в последней строфе I ponder You all. То есть именно всех перечисленных (поминаю). А в переводе получается, что только Горация и Гете.

Date: 2011-01-16 09:03 pm (UTC)
From: [identity profile] raf-sh.livejournal.com
1) Конечно, "преданный камням" или "увлеченный камнями", но это -- переводческая "шутка", а точнее -- tribute О. Мандельштаму по случаю обмышляемой оппозиции между двумя поэтами.
2) Я это обдумывал, но казалось, что из контекста и так ясно. Впрочем, исправил.

Date: 2011-01-16 08:36 pm (UTC)
From: [identity profile] alsit25.livejournal.com
Камням обречённый Гёте,
Сказавший, но не доказавший,
Что Ньютон сгубил Науку

это , действительно, не верно, ибо наоборот.

но и помимо слишком много неточностей .
нпр. чувствовать и догадаться в этом контекте принципиально разное

свободный стих переводить труднее , чем рифмованый, трудно не впасть в Лоханкина - волчица ты , тебя я презираю

:)

Date: 2011-01-16 09:04 pm (UTC)
From: [identity profile] raf-sh.livejournal.com
Давненько Вас не было слышно.

Date: 2011-01-16 09:10 pm (UTC)
From: [identity profile] alsit25.livejournal.com
Беня говорит редко , но смачно ( с)

Profile

raf_sh: (Default)
raf_sh

April 2022

S M T W T F S
     12
3456789
10111213 141516
17181920212223
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 18th, 2025 08:52 pm
Powered by Dreamwidth Studios