W.H. Auden, A Thanksgiving
Jan. 16th, 2011 07:21 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Уистан Хью Оден
благодарение
Я в отрочестве догадался:
Луга и леса священны —
Люди же нечестивы.
И вскоре, стихосложеньем
Занявшись, присел у ног
Харди, Томаса, Фроста.
Влюблённость всё изменила:
Хоть Кто-то сделался важен,
Йейтс помогал мне — и Грейвс.
Но тут хозяйство обрушил
Экономический кризис —
Что ж, Брехт водителем стал.
Немыслимые деянья,
Что Гитлер и Сталин вершили,
О Боге заставили думать.
Как знать, что они неправы?
Кьеркьегор, Уильямс и Льюис
Меня обернули к вере.
Теперь я созрел годами,
Живу в щедротах пейзажа —
И снова пленён Природой.
Каких мне наставников нужно?
— Гораций, творец изощрённый,
Пирующий в Тиволи, и
Камням обречённый Гёте,
Сказавший, но не доказавший,
Что Ньютон сгубил Науку.
Я с нежностью всех поминаю:
Когда бы не вы, не сложил я
И самой никчёмной из строчек.
Май 1973 г.
by W.H. Auden
A Thanksgiving
When pre-pubescent I felt
that moorlands and woodlands were sacred:
people seemed rather profane.
Thus, when I started to verse,
I presently sat at the feet of
Hardy and Thomas and Frost.
Falling in love altered that,
now Someone, at least, was important:
Yeats was a help, so was Graves.
Then, without warning, the whole
Economy suddenly crumbled:
there, to instruct me, was Brecht.
Finally, hair-raising things
that Hitler and Stalin were doing
forced me to think about God.
Why was I sure they were wrong?
Wild Kierkegaard, Williams and Lewis
guided me back to belief.
Now, as I mellow in years
and home in a bountiful landscape,
Nature allures me again.
Who are the tutors I need?
Well, Horace, adroitest of makers,
beeking in Tivoli, and
Goethe, devoted to stones,
who guessed that—he never could prove it—
Newton led Science astray.
Fondly I ponder You all:
without You I couldn't have managed
even my weakest of lines.
May 1973
no subject
Date: 2011-01-16 06:07 pm (UTC)no subject
Date: 2011-01-16 06:39 pm (UTC)no subject
Date: 2011-01-16 06:43 pm (UTC)no subject
Date: 2011-01-16 08:29 pm (UTC)no subject
Date: 2011-01-16 09:03 pm (UTC)2) Я это обдумывал, но казалось, что из контекста и так ясно. Впрочем, исправил.
no subject
Date: 2011-01-16 08:36 pm (UTC)Сказавший, но не доказавший,
Что Ньютон сгубил Науку
это , действительно, не верно, ибо наоборот.
но и помимо слишком много неточностей .
нпр. чувствовать и догадаться в этом контекте принципиально разное
свободный стих переводить труднее , чем рифмованый, трудно не впасть в Лоханкина - волчица ты , тебя я презираю
:)
no subject
Date: 2011-01-16 09:04 pm (UTC)no subject
Date: 2011-01-16 09:10 pm (UTC)