фантазия о снеге
Jan. 4th, 2011 08:18 am
I sift the snow on the mountains below...
Percy Bysshe Shelley «The Cloud»
Непризнанный поэт, истерик,
Вообразил, что он историк,
Что он актёр — Остужев, Гаррик,
Палата страсти и ума.
Воитель Азий и Америк,
Он вышел в свой укромный дворик
И нервно затянул чинарик.
А там зима, зима, зима.
Там снег — он чист и совершенен,
Рассыпчат, светел и волшебен,
На радость Перси Биши Шелли
И всех романтиков в строю —
Летит на ветви и вершины,
От мирозданья в виде ширмы,
И среди дворика плешины
Я там, неведомый, стою.
30.12.2010
no subject
Date: 2011-01-04 08:48 am (UTC)no subject
Date: 2011-01-04 09:50 am (UTC)