raf_sh: (cycl-4)
[personal profile] raf_sh


Otto Dobrindt: Für dich, Rio Rita (1932)
COLUMBIA DW. 2152, Matr. C-WR 383-1.
"Für dich, Rio Rita" - Pasodoble (Santeugini). Text: Adam, Brest.
EDDIE SAXON (= O. Dobrindt) und sein Orchester mit Refraingesang (klingt wie das Abel-Quartett)

http://www.youtube.com/watch?v=OJTfZ7_yvlY



А вот история мелодии, скопированная мной с http://www.zaxodi-v-internet.ru/rio-rita.html (ибо тексты иногда исчезают), а также с http://www.playcast.ru/view/1188580/3849df2a901883fbad2c45556b7016ce40fc496fpl, где есть и звук.

Среди представителей старшего поколения и молодых поклонников ретро-музыки наверно нет ни одного человека, который хотя бы раз не слышал удивительно красивую мелодию Рио Рита, покорившую сердца миллионов людей.

Рио Рита (полное название "For You, Rio Rita" - "Для тебя, Рио Рита") впервые прозвучала в СССР в 1937 году на пластинке с записями оркестра Марека Вебера (Marek Weber & His Orchestra) и сразу же приобрела всенародную популярность - каждый владелец патефона считал своим долгом иметь в своей личной коллекции эту музыкальную запись.

И, как это часто случается с популярными произведениями, до сих пор не утихают споры об авторстве Рио Риты.

Согласно "официальной версии", автором Рио Риты долгое время считался американский композитор Гарри Тьерни (Harry Tierney), который в 1927 году написал оперетту "Рио Рита", а популярная мелодия считалась фрагментом этого произведения.

Однако впоследствии выяснилось, что композиция из оперетты "Рио Рита" Гарри Тьерни, написанная в стиле "фокстрот", не имеет никакого отношения к той композиции "Рио Рита", звучавшей в стиле "пасодобль", которая попала в Советский Союз на пластинке Марека Вебера.

Итак, подлинным автором музыки Рио Рита, ставшей буквально культовым хитом в СССР, является германский композитор испанского происхождения Энрике Сантеухини (Enrique Santeugini), который и написал эту мелодию в 1932 году под названием "Fur dich, Rio Rita" ("Для тебя, Рио Рита" - такое название дано мелодии из-за того, что она была написана специально для ночного клуба "Рио Рита" в Берлине), а впоследствии, когда исполнявший эту музыку Марек Вебер (Marek Weber), будучи евреем, был вынужден эмигрировать в США после прихода к власти в Германии национал-социалистов, название Рио Риты, ориентируясь на новую аудиторию, перевели с немецкого языка на английский, и оно превратилось в "For You, Rio Rita".

Рио Риту исполняли многие музыканты, но, бесспорно, наиболее удачным вариантом является мелодия Рио Рита в исполнении оркестра Марека Вебера - эта аранжировка стала классической...

Date: 2010-04-27 02:53 pm (UTC)
From: [identity profile] juliyacoronelli.livejournal.com
а у меня есть рабочий, пластинки и Рио Рита!

Date: 2010-04-27 03:05 pm (UTC)
From: [identity profile] raf-sh.livejournal.com
Кто рабочий? Патефон?

Date: 2010-04-27 03:42 pm (UTC)
From: [identity profile] raf-sh.livejournal.com
Знатная вещь. :)

Date: 2010-04-27 03:53 pm (UTC)
From: [identity profile] juliyacoronelli.livejournal.com
особенно, когда гости или грустно

Date: 2010-04-27 04:07 pm (UTC)

Date: 2010-04-27 03:28 pm (UTC)
From: [identity profile] jenya444.livejournal.com
Спасибо, захватывающая музыка. Но ассоциируется у меня с песней Никитиных на стихи Шпаликова.

Date: 2010-04-27 03:41 pm (UTC)
From: [identity profile] raf-sh.livejournal.com
Вот и разница... Для меня она - патефонная пластинка (дома, вместе с "Брызгами шампанского"), и всякое, и потом вот это анчаровское:

...Начинаем танцы всех выпусков, - говорит репродуктор. - Передаем модную песенку сорок первого года - "Рио-Рита"... Приглашаем на танец наших друзей, выпускников 1941 года, первого выпуска нашей школы...

...и Лешка крутил радиолу, а Костя наяривал на рояле фокстрот "Последний летний день", и "Рио-Риту", и "Брызги шампанского", и "Трот-марш", а Гошка танцевал с Надей.


А эта песня появилась много позже.

Date: 2010-04-27 03:57 pm (UTC)
From: [identity profile] jenya444.livejournal.com
"Брызги шампанского" слушал в исполнении того же Никитина и Петра Тодоровского - для двух гитар, это нечто. А пластинок таких у нас не было... Вторая моя ассоциация - у Галича к стихотворению памяти Мандельштама есть некое предисловие, в котором он говорит, что всю ночь, пока у Мандельштамов шёл обыск, соседи крутили веселые пластинки с гавайской гитарой. Вполне могли и "Рио риту" крутить.

Date: 2010-04-27 04:07 pm (UTC)
From: [identity profile] raf-sh.livejournal.com
кажется, там гоняли "Рамону"

Date: 2010-04-27 08:27 pm (UTC)
From: [identity profile] m-ignatieva.livejournal.com
"Рамону", "Рамону".

Date: 2010-04-27 08:32 pm (UTC)
From: [identity profile] raf-sh.livejournal.com
Ну вот.

Date: 2010-04-27 04:50 pm (UTC)
From: [identity profile] starr-ina.livejournal.com
Спасибо, РАФ! Но с датой появления пластинки не согласна. Наша соседка по Каляевской уехала из Германии в 1936 году и привезла с собой много пластинок, в том числе и эту - в исполнении Вебера.

Date: 2010-04-27 05:01 pm (UTC)
From: [identity profile] raf-sh.livejournal.com
Возможно, авторы заметки имели в виду, что в 1937 г. вышла именно советская пластинка.

Profile

raf_sh: (Default)
raf_sh

April 2022

S M T W T F S
     12
3456789
10111213 141516
17181920212223
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 27th, 2026 07:09 pm
Powered by Dreamwidth Studios