Otto Dobrindt: Für dich, Rio Rita (1932)
COLUMBIA DW. 2152, Matr. C-WR 383-1.
"Für dich, Rio Rita" - Pasodoble (Santeugini). Text: Adam, Brest.
EDDIE SAXON (= O. Dobrindt) und sein Orchester mit Refraingesang (klingt wie das Abel-Quartett)
http://www.youtube.com/watch?v=OJTfZ7_yvlY
А вот история мелодии, скопированная мной с http://www.zaxodi-v-internet.ru/rio-rita.html (ибо тексты иногда исчезают), а также с http://www.playcast.ru/view/1188580/3849df2a901883fbad2c45556b7016ce40fc496fpl, где есть и звук.
Среди представителей старшего поколения и молодых поклонников ретро-музыки наверно нет ни одного человека, который хотя бы раз не слышал удивительно красивую мелодию Рио Рита, покорившую сердца миллионов людей.
Рио Рита (полное название "For You, Rio Rita" - "Для тебя, Рио Рита") впервые прозвучала в СССР в 1937 году на пластинке с записями оркестра Марека Вебера (Marek Weber & His Orchestra) и сразу же приобрела всенародную популярность - каждый владелец патефона считал своим долгом иметь в своей личной коллекции эту музыкальную запись.
И, как это часто случается с популярными произведениями, до сих пор не утихают споры об авторстве Рио Риты.
Согласно "официальной версии", автором Рио Риты долгое время считался американский композитор Гарри Тьерни (Harry Tierney), который в 1927 году написал оперетту "Рио Рита", а популярная мелодия считалась фрагментом этого произведения.
Однако впоследствии выяснилось, что композиция из оперетты "Рио Рита" Гарри Тьерни, написанная в стиле "фокстрот", не имеет никакого отношения к той композиции "Рио Рита", звучавшей в стиле "пасодобль", которая попала в Советский Союз на пластинке Марека Вебера.
Итак, подлинным автором музыки Рио Рита, ставшей буквально культовым хитом в СССР, является германский композитор испанского происхождения Энрике Сантеухини (Enrique Santeugini), который и написал эту мелодию в 1932 году под названием "Fur dich, Rio Rita" ("Для тебя, Рио Рита" - такое название дано мелодии из-за того, что она была написана специально для ночного клуба "Рио Рита" в Берлине), а впоследствии, когда исполнявший эту музыку Марек Вебер (Marek Weber), будучи евреем, был вынужден эмигрировать в США после прихода к власти в Германии национал-социалистов, название Рио Риты, ориентируясь на новую аудиторию, перевели с немецкого языка на английский, и оно превратилось в "For You, Rio Rita".
Рио Риту исполняли многие музыканты, но, бесспорно, наиболее удачным вариантом является мелодия Рио Рита в исполнении оркестра Марека Вебера - эта аранжировка стала классической...