Спорить с италоязычными как-то не так, но - существуют некие правила написания. Вот и обе книги подписаны именно через "о". Да и зачем помещать в "интересы" неверно написанную фамилию по-русски. Общих френдов у вас от силы будет человек пять, столь же просвещенных. Другие пишут через "о". Может - лучше написать по-итальянски. Но - вам видней.
дело ваше, хотя...
Date: 2005-12-29 12:09 pm (UTC)Да и зачем помещать в "интересы" неверно написанную фамилию по-русски. Общих френдов у вас от силы будет человек пять, столь же просвещенных. Другие пишут через "о". Может - лучше написать по-итальянски. Но - вам видней.
Re: дело ваше, хотя...
Date: 2005-12-29 12:15 pm (UTC)на "тонино гуэрро" - 307
вот первый уважаемый пример:
http://lib.ru/INPROZ/GUERRA/
когда я уезжал из России (1993), вообще писали только Гуэрра, а второе написание появилось от небрежностей
сожалею :)
Re: дело ваше, хотя...
Date: 2005-12-29 12:18 pm (UTC)Re: дело ваше, хотя...
Date: 2005-12-29 12:20 pm (UTC)Re: дело ваше, хотя...
Date: 2005-12-29 12:23 pm (UTC)http://bukva.by/books/more1480.html
Re: дело ваше, хотя...
Date: 2005-12-29 12:52 pm (UTC)для примера (эта, правда, маленькая):
http://afisha.rambler.ru/event.html?evid=1631032