raf_sh: (cycl-3)
[personal profile] raf_sh


Попытка перевода из А.Э. Хаусмана, из книги "Шропширский паренек", LV.
Начато 15.02.2008.
Перевод довольно вольный. Критика приветствуется, особенно конструктивная.
Исправлено 20.01.2009.


LV
by Alfred Edward Housman


Westward on the high-hilled plains
     Where for me the world began,
Still, I think, in newer veins
     Frets the changeless blood of man.

Now that other lads than I
     Strip to bathe on Severn shore,
They, no help, for all they try,
     Tread the mill I trod before.

There, when hueless is the west
     And the darkness hushes wide,
Where the lad lies down to rest
     Stands the troubled dream beside.

There, on thoughts that once were mine,
     Day looks down the eastern steep,
And the youth at morning shine
     Makes the vow he will not keep.


LV
из Альфреда Эдуарда Хаусмана


На грядах родных холмов,
     Верно, всё без перемен,
Человеческая кровь
     Бродит в руслах новых вен.

Раздеваюсь там не я
     В Северн с берега нырнуть,
Что ни пробуй, колея
     Предопределяет путь.

Где бесцветен небосвод
     И густеет темнота,
Паренек уснул у вод,
     Рядом мается мечта.

Не в моем уже пиру
     Красит день восточный склон,
И юнец дает утру
     Клятву, что не сдержит он.


Date: 2009-01-18 11:43 pm (UTC)
From: [identity profile] owlga.livejournal.com
Рафа, это кто-нибудь уже переводил?

Поговорим завтра?

Date: 2009-01-19 09:41 pm (UTC)
From: [identity profile] raf-sh.livejournal.com
Насчет кто-нибудь - не имею представления. Хотелось бы увидеть, искал - но пока не нашел.

Date: 2009-01-19 03:28 am (UTC)
From: [identity profile] el-kashim.livejournal.com
Последние 8 строчек, по-моему, очень хорошо. В первых 8-ми режет ухо "поюней" и колея, которая диктует.

Date: 2009-01-19 07:45 am (UTC)
From: [identity profile] raf-sh.livejournal.com
Всё совпадает, я и сам так думаю. Будет переделано. Колее уже понижаю профиль.
Спасибо.

Date: 2009-01-19 09:41 am (UTC)
From: [identity profile] balda-balda.livejournal.com
не знаю, насколько это конструктивно, но:

УСНУЛ--(У)ВОД
ДАЕТ УТРУ (если даже это легитимное ударение, зачем вам путаница с глаголом "утирать" в будущем времени?)
тем более, что оно, если верить арфа-эпическому словарю -- все же нелигитимно
КРАСИТ ДЕНЬ...СВОД -- здесь путается, кто кого красит.

а вот МАЕТСЯ МЕЧТА и НЕ В МОЕМ ПИРУ -- очень и весьма!

Date: 2009-01-19 10:07 am (UTC)
From: [identity profile] raf-sh.livejournal.com
Очень конструктивно, спасибо. Буду думать. Трудные это места.

Date: 2009-01-19 10:15 am (UTC)
From: [identity profile] balda-balda.livejournal.com
ох, не люблю я *семинарские забавы*! все, что вам скажут, вы сами (у)знаете-почувствуете. а нет -- так вокс-попули не поможет.
попули березонька стояла.

Date: 2009-01-19 11:04 am (UTC)
From: [identity profile] raf-sh.livejournal.com
И решения, и вкус - мой, так что все в порядке. Мне нужен, скорее, голос квалифицированного читателя, чем соавтора - как материал для обдумывания.

конструктивно

Date: 2010-10-22 03:44 pm (UTC)
From: [identity profile] alsit25.livejournal.com
все стихо плохо
1. кровь кипит в венах, и этого достаточно , в реках она уже не бродит.
.....
Квалифицированный читатель.

Re: конструктивно

Date: 2010-10-22 07:01 pm (UTC)
From: [identity profile] raf-sh.livejournal.com
У Вас, видимо, словарь сломался, точнее все три.

Re: конструктивно

Date: 2010-10-22 07:08 pm (UTC)
From: [identity profile] alsit25.livejournal.com
слово читается не словарем, а контекстом фразы . Это элементарно, Ватсон.
Ну что ж Вы такой обидчивый? Авторское самолюбие и переводчик не совместимы.

Profile

raf_sh: (Default)
raf_sh

April 2022

S M T W T F S
     12
3456789
10111213 141516
17181920212223
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 31st, 2026 01:32 am
Powered by Dreamwidth Studios