* Как скоро Вы отсылаете свои вещи для публикации? Как только считаете, что они закончены, или откладываете их в ящик стола, чтобы посмотреть, как это выглядит после некоторого перерыва?
– Я редко посылаю вещи сразу. Мне хочется сначала показать их друзьям. Но я хочу также увидеть, как это выглядит, когда отлежится.
Мои жены (1) всегда были первыми, кто видел, что я такое сотворил – даже если у них не было подготовки в литературе. Кроме того, много лет я обращался к Джорджу Эллиотту (2) за его соображениями. Теперь я иду к другому старому другу, Дону Холлу (3). Я не всегда следовал советам друзей, но никогда и не спешил заключать, что они неправы.
* Вы когда-нибудь жалели о публикации какой-то работы?
– Не то чтобы я мог такое припомнить. Некоторые говорят, что раз уж стихотворение напечатано, его не надо пересматривать. Я же никогда так не считал. Бывали случаи, когда какой-нибудь журнал предлагал мне сделать изменения, и я, если уж очень хотел той публикации, соглашался, при этом рассчитывая, что всегда смогу вернуть первоначальный вариант позднее. «Нью-Йоркер» проделывал такое несколько раз, и я не отказывался, потому что у них столь обширная аудитория и потому что они так хорошо платили! Конечно, я этого не делал, если считал, что изменения всерьез повредят или что их потом нельзя будет пересмотреть.
__________________________________
(1) Их у Снодграсса было четыре, одна моложе другой, 7–12–11–25 лет брака.
(2) George Elliott, американский поэт, романист и эссеист, 1918–1980.
(3) Donald Andrew Hall Jr., американский поэт, писатель, издатель и критик, 1928–2018, http://raf-sh.livejournal.com/tag/donald_hall
_______________________________________________________
Оригинал:( Read more... )