Robert Graves, Spoils
Dec. 10th, 2021 04:59 pm
Роберт Грейвc
добыча
Когда все кончилось, ты демобилизован,
Нетрудно избавляться от трофеев:
Знамена, револьверы, барабаны
Украсят лестницу и кабинет,
А мелочевка, взятая у трупов –
Часы и кольца, портсигары, зубы –
Уйдет в момент за неплохие деньги.
Не тот пассаж с трофеями любви,
Когда все кончено, и ты идешь в отставку:
Ни прядь волос, ни письма, ни портрет
Не выставить чужим на обозренье,
Не сжечь и не продать, и не вернуть –
Неволит сердце; сейфу не доверить –
Прожгут все три, четыре слоя стали.
(из книги «Избранные стихотворения», 1955)
Spoils
by Robert Graves
When all is over and you march for home,
The spoils of war are easily disposed of:
Standards, weapons of combat, helmets, drums
May decorate a staircase or a study,
While lesser gleanings of the battlefield –
Coins, watches, wedding-rings, gold teeth and such –
Are sold anonymously for solid cash.
The spoils of love present a different case,
When all is over and you march for home:
That lock of hair, these letters and the portrait
May not be publicly displayed; nor sold;
Nor burned; nor returned (The heart being obstinate) –
Yet never dare entrust them to a safe
For fear they may burn a hole through two-foot steel.
(from Collected Poems, 1955)