raf_sh: (cycl-3)
[personal profile] raf_sh


Кэрол Энн Даффи

пчеловек


Я стала пчеловеком в двенадцать лет,
когда мне выдали маленький жезл,
флакон пыльцы —
и направили в сад
вместе с другими пчелами.

Сначала я занималась яблонями:
                                            взбиралась по лестнице
в бездетные объятия крон,
обмакивала и щекотала,
умножала и укрепляла, следуя
линиям лепестков
в глубину, до самого рыльца.
                                        Жужжащая жизнь,
я знала урок свой наизусть:
завязь — будущий плод,
овула — будущее семечко,
оплодотворённое золотым моим касанием,
мидасовой пылью моей.

Я перешла на лимоны,
                            до плеч ныряя
в дурман цветения, нежно благословляя
от зари до зари;
надо быть аккуратным, деликатным, чутким
к каждому фрукту —
                            гранату, личи,
нектарину, персику, нерифмопригодному апельсину.
И если приоткрытый бутон
                                        был далеко,
я перепрыгивала с лестницы на ветку
и доставала до него.

Так и текла моя пчеловечья жизнь,
пока не потускнело зрение,
пока руки не стали трепещущими птицами
                                                        среди листвы,
пока пальцы не истончились, как моя волшебная палочка.
И когда меня отпустили —
я пила вино молчаливых лоз,
я уже знала любовь,
отложила немного денег,

но не могла летать — и мёд не умела делать.




Carol Ann Duffy

The Human Bee


I became a human bee at twelve.
when they gave me my small wand,
my flask of pollen,
and I walked with the other bees
out to the orchards.

I worked first in apples,
                                climbed the ladder
into the childless arms of a tree
and busied myself, dipping and tickling,
duping and tackling, tracing
the petal’s guidelines
down to the stigma.
                                Human, humming,
I knew my lessons by heart:
The ovary would become the fruit,
the ovule the seed,
fertilised by my golden touch,
my Midas dust.

I moved to lemons,
head and shoulders
lost in blossom; dawn till dusk,
my delicate blessing.
All must be docile, kind, unfraught
for one fruit –
                pomegranate, lychee,
nectarine, peach, the rhymeless orange.
And if an opening bud
                            was out of range,
I’d jump from my ladder onto a branch
and reach.

So that was my working life as a bee,
till my eyesight blurred,
my hand was a trembling bird
                                        in the leaves,
the bones of my fingers thinner than wands.
And when they retired me,
I had my wine from the silent vines,
and I’d known love,
and I’d saved some money –

but I could not fly and I made no honey.

http://climaterevolution.co.uk/wp/wp-content/uploads/2014/01/The-Human-Bee.jpg
https://en.wikipedia.org/wiki/Carol_Ann_Duffy
https://www.theguardian.com/books/2011/nov/06/carol-ann-duffy-bees-review

https://adventuresinbeeland.com/2011/11/12/carol-ann-duffys-the-bees/

The Human Bee – this poem she described as inspired by the problems being suffered in the southern Sichuan province of China, following pesticide poisoning killing all the local bees and forcing local farmers to have to hire people to pollinate their orchards by hand.

Profile

raf_sh: (Default)
raf_sh

April 2022

S M T W T F S
     12
3456789
10111213 141516
17181920212223
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 26th, 2026 05:20 pm
Powered by Dreamwidth Studios