нарисовать птицу
Sep. 19th, 2006 06:03 pm
Очень популярен был в 1970-ые французский поэт Жак Превер.
Чего стоило только это:
...Помнишь ли ты, Барабара,
Как над Брестом шел дождь с утра...
или вот это:
На всех километрах
всякий год
старики, наделенные узким лбом,
стоят, чтобы детям указывать путь
железобетонным перстом.
На стихи Ж. Превера в переводах Михаила Кудинова и бардовские песни писались: Виктор Луферов - "Кот и птица", например. Или земляк наш Петр Кошелев - "Как нарисовать птицу"...
Вот русский текст этой рекомендации (говорят, посвящена Сальвадору Дали).
Как нарисовать птицу
Сперва нарисуйте клетку
с настежь открытой дверцей,
затем нарисуйте что-нибудь
красивое и простое,
что-нибудь очень приятное
и нужное очень
для птицы;
затем
в саду или в роще
к дереву полотно прислоните,
за деревом этим спрячьтесь,
не двигайтесь
и молчите.
Иногда она прилетает быстро
и на жердочку в клетке садится.
иногда же проходят годы -
и нет
птицы.
Не падайте духом,
ждите,
ждите, если надо, годы,
потому что срок ожиданья,
короткий он или длинный,
не имеет никакого значенья
для успеха вашей картины.
Когда же прилетит к вам птица
(если только она прилетит),
храните молчание,
ждите,
чтобы птица в клетку влетела;
и, когда она в клетку влетит,
тихо кистью дверцу заприте,
и, не коснувшись не перышка,
осторожненько клетку сотрите.
Затем нарисуйте дерево,
выбрав лучшую ветку для птицы,
нарисуйте листву зеленую,
свежесть ветра и ласку солнца,
нарисуйте звон мошкары,
что в горячих лучах резвится,
и ждите,
ждите затем,
чтобы запела птица.
Если она не поет -
это плохая примета,
это значит, что ваша картина
совсем никуда не годится;
но если птица поет -
это хороший признак,
признак, что вашей картиной
можете вы гордиться
и можете вашу подпись
поставить в углу картины
вырвав для этой цели
перо у поющей птицы.
Но кто это - М.Кудинов?
Вот справка со странички замечательного сайта Е. Витковского "Век перевода":
МИХАИЛ КУДИНОВ
1922-1994
В юности попал в мясорубку сталинских репрессий, на свободу вышел человеком категорическим и бескомпромиссным. Издав авторскую книгу переводов какого-либо поэта, – а это мог быть Аполлинер или Сандрар, а то и Рембо в “Литературных памятниках”, или Корбьер в “Художественной литературе”, – в дальнейшем запрещал переиздание своих переводов в коллективных книгах тех же поэтов: как результат, лучший русский Аполлинер в издательстве “Книга” или двуязычный Рембо в “Радуге” выходил без единого перевода Кудинова. Среди поэтов-переводчиков подобный максимализм встречается редко, почти никогда популярности переводчику не прибавляет, но “своя рука – владыка”. В любом случае можно констатировать, что как поэт-переводчик Кудинов полностью реализовался. А смерть всех приводит к общему знаменателю: нынче переводы Кудинова переиздаются “вперемежку” со всеми другими.
...Когда мне было двадцать, главным французским поэтом, которого хотелось переводить, был Жак Превер. Он был в моде, его читал с эстрады Константин Сомов, его переводил Михаил Кудинов, автор нескольких действительно замечательных переводов вроде знаменитого стихотворения «Как нарисовать птицу».
Сейчас-то видно, что Кудинов вылущивал из Превера преимущественно социальную лирику, что сам поэт куда шире того Превера, которого мы знали.
Михаил Яснов
А нынче, оказывается, возникает уже какая-то другая - виртуальная - реальность. Чаще всего перевод "Как нарисовать птицу" стали приписывать Александру Дольскому - видимо, из-за какой-то его песни на эти стихи (Петру Кошелеву тогда повезло больше - ему птичку не вменяли):
"Стихи Жака Превера, перевод А.Дольского"
http://www.bard.ru/cgi-bin/listprint.cgi?id=101.222&list=@
Библиотека Машкова скромнее - переводчик не указан совсем:
http://lib.ru/win/POEZIQ/PREWER/stihi.txt_with-big-pictures.html
Так это Кудинов, ребята. Да будет земля ему пухом.
no subject
Date: 2006-09-19 03:30 pm (UTC)А Превера переводит жутко тянет. (Грешна) Хотя проще, по-моему, выучить язык...
no subject
Date: 2006-09-19 03:32 pm (UTC)тогда выкладывай :)
no subject
Date: 2006-09-19 03:34 pm (UTC)no subject
Date: 2006-09-19 03:38 pm (UTC)мне свое тоже сначала никогда не нравится. вот хоть Рембо этот. валялся (не лежал!) :)
no subject
Date: 2006-09-19 03:42 pm (UTC)no subject
Date: 2006-09-19 03:46 pm (UTC)no subject
Date: 2006-09-19 07:18 pm (UTC)Это не его?:
" В моей стране...
зловещей тени нет на лодке среди волн..."
Уже не помню.
Схожу в Google, пожалуй...
Старость не радость
Date: 2006-09-19 07:21 pm (UTC)Re: Старость не радость
Date: 2006-09-20 04:25 am (UTC)no subject
Date: 2006-09-19 10:08 pm (UTC)no subject
Date: 2006-09-20 04:26 am (UTC)no subject
Date: 2006-09-20 06:56 am (UTC)Со всех сторон эту птицу рассмотрели:)
no subject
Date: 2006-09-20 07:48 am (UTC)no subject
Date: 2006-09-21 10:15 pm (UTC)Pour faire le portrait d'un oiseau
Peindre d'abord une cage
avec une porte ouverte
peindre ensuite
quelque chose de joli
quelque chose de simple
quelque chose de beau
quelque chose d'utile
pour l'oiseau
placer ensuite la toile contre un arbre
dans un jardin
dans un bois
ou dans une forêt
se cacher derrière l'arbre
sans rien dire
sans bouger...
Parfois l'oiseau arrive vite
mais il peut aussi mettre de longues années
avant de se décider
Ne pas se décourager
attendre
attendre s'il le faut pendant des années
la vitesse ou la lenteur de l'arrivée de l'oiseau
n'ayant aucun rapport
avec la réussite du tableau
Quand l'oiseau arrive
s'il arrive
observer le plus profond silence
attendre que l'oiseau entre dans la cage
et quand il est entré
fermer doucement la porte avec le pinceau
puis
effacer un à un tous les barreaux
en ayant soin de ne toucher aucune des plumes de l'oiseau
Faire ensuite le portrait de l'arbre
en choisissant la plus belle de ses branches
pour l'oiseau
peindre aussi le vert feuillage et la fraîcheur du vent
la poussière du soleil
et le bruit des bêtes de l'herbe dans la chaleur de l'été
et puis attendre que l'oiseau se décide à chanter
Si l'oiseau ne chante pas
C'est mauvais signe
signe que le tableau est mauvais
mais s'il chante c'est bon signe
signe que vous pouvez signer
Alors vous arrachez tout doucment
une des plumes de l'oiseau
et vous écrivez votre nom dans un coin du tableau.
no subject
Date: 2006-09-22 07:00 am (UTC)no subject
Date: 2008-08-11 11:04 am (UTC)(Вот пытался в сети найти. Похоже, нет ничего)
no subject
Date: 2008-08-11 11:08 am (UTC)no subject
Date: 2008-08-11 11:28 am (UTC)Но найдём обязательно.
no subject
Date: 2008-08-11 11:35 am (UTC)