У этой фигуры бронзовые глаза.
Во время литья металла она страдала,
Но теперь по коже бронзовая лоза
И за плечами крылья, как у Дедала.
У этой фигуры на душе лабиринт,
Его пустота гудит — но гудит неслышно,
Правилен нос, лоб открыт, подбородок брит,
И взгляд её бронзов. Взгляд — совершенно лишний.
Дюжина копий где-то на здешних складах,
Льются ещё — и полируются рьяно.
Но пока она лучит невидимый страх —
Заменять её рано. Заменять её ещё рано.
01.05.2012
Page Summary
Style Credit
- Style: Neutral Good for Practicality by
Expand Cut Tags
No cut tags
no subject
Date: 2012-05-01 03:15 pm (UTC)no subject
Date: 2012-05-01 03:18 pm (UTC)no subject
Date: 2012-05-01 03:31 pm (UTC)ай!
складАх - это намеренно? проф. жаргонизм кладовщиков? по типу компАс, рапОрт, шинелЯ?
==
и еще лУчит - значит не то, что возможный неологизм (?) лучИт. с этим что-то надо делать.
===
ах, если бы вы могли изгнать "ее" после "взгляд": мощный мужской пол "лабиринта" оттеснил бы некоторый комизм бритый подбородок существа, стоящего в ж.р.
no subject
Date: 2012-05-01 03:58 pm (UTC)ЛучИт - так и написано, так и читать: та-та-тА та-тА та-тА та-тА-та-та тА
Во время литья металла ОНА страдала - тут "андрогинность" проведена по всей линии: фигура феминная, образ маскулинный.
От Вас я ещё ожидал вопроса "Его пустота гудит" - чья "его"? фигуры, образа, лабиринта, души? :)
no subject
Date: 2012-05-01 04:16 pm (UTC)ваша последняя строчка показывает, что вы меня явно не за того принимаете.
==
и кто меня за язык тянет? досадно, право.
ну да ладно. ...а там хоть не рассветай.
no subject
Date: 2012-05-01 04:59 pm (UTC)