Robert Frost "In Neglect"
Jul. 16th, 2011 10:50 pm
Роберт Фрост
БЕЗ НАДЗОРА
Они нас отпустили налегке,
Как будто не нашли нимало прока
В обоих. Притаимся в уголке —
Шальные ангелы, рука в руке —
Прислушаться к себе: не одиноко?
из книги "Мальчишеский порыв", 1913
Robert Frost
IN NEGLECT
They leave us so to the way we took,
As two in whom they were proved mistaken,
That we sit sometimes in the wayside nook,
With mischievous, vagrant, seraphic look,
And try if we cannot feel forsaken.
from "A Boy's Will", 1913
no subject
Date: 2011-07-16 08:40 pm (UTC)сейчас обрушите на голову массу словарей, доказующих легитимность *нимало*.
тем не менее, я не уверен в "нимало прока". никакого, ни малейшего -- дело другое.
тем более, что это так просто перефрази... это самое. без потерь.
---
а вообще хорошо, изящно.
должный отлет для нужного приближения.
no subject
Date: 2011-07-16 08:46 pm (UTC)Не буду я ничего доказывать (тем более, что важна не легитимность, а адекватность) -- но на свежую голову посмотрю, конечно.
no subject
Date: 2011-07-16 09:23 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-16 09:29 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-16 09:39 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-17 06:47 am (UTC)Вот что, однако, гласит глосса к этому стихотворению в оглавлении первого издания "A Boy's Will" (David Nutt, London, 1913):
"He is scornful of folk his scorn cannot reach."
no subject
Date: 2011-07-17 07:16 am (UTC)no subject
Date: 2011-07-17 11:25 am (UTC)no subject
Date: 2011-07-17 01:48 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-17 01:50 pm (UTC)Тем строже норма.
(с)
no subject
Date: 2011-07-17 01:56 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-17 04:08 pm (UTC)тем паче - сочные корма
не выдаются задарма!
no subject
Date: 2011-07-17 04:13 pm (UTC)обожаю эти бродско-набоковские скрижали.
а тут как в технике безопасности для плавающих и путешествующих: в случае чего спасай сначала себя, а потом ребенка. спасешь себя - спасешь и его. а не наоборот.
т.е. сделаешь красиво и энергично - возникнет откуда ни возьмись точность. а не наоборот.
no subject
Date: 2011-07-17 05:11 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-17 05:38 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-17 05:38 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-17 06:30 pm (UTC)ну, зачем это, друг мой? ну, что это такое? ну, кому это адресовано?
это даже уж и не волга. это - мама мыла раму, луша мала.
no subject
Date: 2011-07-17 06:43 pm (UTC)Соображения же И.Б. мне нет смысла перелагать испорченным телефоном. Можно ознакомиться хоть где, хоть вот здесь http://www.sunhome.ru/books/b.proza-i-esse-osnovnoe-sobranie/19 -- впрочем, полагаю, этот отрывок Вам известен.
no subject
Date: 2011-07-17 06:51 pm (UTC)ума не приложу, зачем ему такие банальности было произносить. как бы само собой разумеется в степени n.
no subject
Date: 2011-07-17 06:58 pm (UTC)