вокруг да около
Jun. 14th, 2011 11:24 pm
ТАНЦЫ С ТАЙНОЙ
Роберт Фрост
Мы, рассуждая, водим хоровод,
А Тайна, зная, в серединке ждёт.
THE SECRET SITS
by Robert Frost
We dance round in a ring and suppose,
But the Secret sits in the middle and knows.
ТАНЦЫ С ТАЙНОЙ
Роберт Фрост
Мы, рассуждая, водим хоровод,
А Тайна, зная, в серединке ждёт.
THE SECRET SITS
by Robert Frost
We dance round in a ring and suppose,
But the Secret sits in the middle and knows.
no subject
Date: 2011-06-14 09:09 pm (UTC)--
попробовали бы многозначительноэ:
- мы рассуждений водим... (или *мы в рассужденьях...*).
----
а вообще - крепко. афоризм. надпись на колечке.
no subject
Date: 2011-06-15 06:42 am (UTC)Надпись на колечке, а в серединке тайна. То есть, тьфу, палец.
no subject
Date: 2011-06-15 06:04 pm (UTC)Сделала несколько попыток перевести, но лучше, чем у Вас не получилось:)
no subject
Date: 2011-06-15 06:11 pm (UTC)Там, очевидно, детская игра.
no subject
Date: 2011-06-21 06:14 pm (UTC)no subject
Date: 2011-06-29 09:08 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-01 09:20 pm (UTC)а Вас - с Днем рождения!
no subject
Date: 2011-07-01 09:41 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-02 04:25 am (UTC)no subject
Date: 2011-07-02 05:40 am (UTC)Пусть дни твои будут долги и благополучны, а все тайны - чрезвычайно приятны. И удач тебе на творческих дорожках и путях)
no subject
Date: 2011-07-02 05:41 am (UTC)no subject
Date: 2011-07-02 06:33 am (UTC)no subject
Date: 2011-07-02 09:32 am (UTC)no subject
Date: 2011-07-02 01:17 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-02 01:18 pm (UTC)От меня, и от утенка из Мамилы на юзерпике