Алекс Тарн перевел стихотворение Леонарда Коэна «Глубиной в тысячу поцелуев» (A Thousand Kisses Deep):
http://alekstarn.livejournal.com/30911.html — текст перевода и звукозапись, а также запись авторского чтения Коэна в Лондоне (2008).
Мне это еще напомнило «Балладу Рэдингской тюрьмы» Оскара Уайльда.
Очень рекомендую.
Оригинал стихотворения: http://www.leonardcohenfiles.com/kisses.html