озадаченно
Feb. 5th, 2011 06:26 pm
Да, литературно неудачный денёк. После победоносно гнездящегося сложноподчинения в доме, который построил И. (см. предыдущую запись), захотелось сделать up-shifting, проветриться свежим горним воздухом поэзии. Наугад выбрал практически безошибочный вариант тропинки. И тут вот это:
"Яблок венценосные бока..."
Вы что, сговорились?
P.S. Жаль, давно умер Александр Иванов. (Спасибо boris_gur за напоминание об этом печальном событии.)
P.P.S. Чувствую, сейчас опять с кем нибудь поссорюсь. Но ведь, не взирая всё ж таки на лица, — тщательнЕе надо ребята, тщательнЕе!
no subject
Date: 2011-02-05 04:34 pm (UTC)В подоле, в подолу, в подола..
no subject
Date: 2011-02-05 04:35 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-05 04:46 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-05 04:48 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-05 04:41 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-05 04:46 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-05 04:54 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-05 04:56 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-05 05:16 pm (UTC)спорить интереснее,чем смайлики друг другу ставить,разве нет?и,кажется, никто не ссорился в комментах?
а безошибочный вариант тропинки-это, по-моему,средневековое итальянское.и так по горам до 16 века
no subject
Date: 2011-02-05 05:21 pm (UTC)Первого пункта, видимо, не читал, а насчет безошибочных тропинок мог бы привести длиннейший список, в котором немало будет и нашего времени.
герои нашего времени
Date: 2011-02-05 05:54 pm (UTC)есть рус перевод,но ужасливый.
— Я хотел бы знать, — сказал он, — что вы будете делать, если с вами все согласятся?
— А! — Узкое костистое лицо Артура Кингфишера озарилось улыбкой, будто сквозь тучи проглянуло солнце. Очень хороший вопрос! И очень ин-те-рес-ный! Я не помню, чтобы кто-нибудь когда-либо задавал подобный вопрос. — Он утвердительно кивнул головой самому себе. — Вы, как я понимаю, хотите сказать, что в литературной критике важна не истина, но наличие разных точек зрения. Если вы убедите в своей правоте абсолютно всех, то им придется делать то же самое, что делаете вы, но это никому не принесет удовлетворения. Выигрывая, мы одновременно проигрываем. Вы это хотели сказать?
— Звучит убедительно, — сказал с места Перс. — Но ответа у меня нет, только вопрос.
http://lib.rus.ec/b/178450/read#t12
Re: герои нашего времени
Date: 2011-02-05 06:03 pm (UTC)Re: герои нашего времени
Date: 2011-02-05 06:33 pm (UTC)Re: герои нашего времени
Date: 2011-02-05 09:51 pm (UTC)Re: герои нашего времени
Date: 2011-02-05 07:19 pm (UTC)Re: герои нашего времени
Date: 2011-02-05 09:52 pm (UTC)David Lodge и все-все-все
Date: 2011-02-06 06:42 am (UTC)Re: David Lodge и все-все-все
Date: 2011-02-06 01:42 pm (UTC)Re: герои нашего времени
Date: 2011-02-06 01:30 pm (UTC)Re: герои нашего времени
Date: 2011-02-06 01:42 pm (UTC)Cortesia cortesia cortesia chiamo герои нашего 2
Date: 2011-02-05 06:02 pm (UTC)мне и в голову не приходило,что такие стихи переводит кто-то на русский. да еще и не в россии.
но оригиналы я люблю больше) особенно фольгоре) Cortesia, cortesia, cortesia chiamo!
зы может, вы как-нибудь приведете и часть списка ваших безопасных тропинок? для равновесия?)
Re: Cortesia cortesia cortesia chiamo герои нашего 2
Date: 2011-02-05 06:04 pm (UTC)Re: Cortesia cortesia cortesia chiamo герои нашего 2
Date: 2011-02-05 06:39 pm (UTC)Re: Cortesia cortesia cortesia chiamo герои нашего 2
Date: 2011-02-05 10:10 pm (UTC)По частям можно, а целиком -- privacy.
no subject
Date: 2011-02-05 05:29 pm (UTC)Но немножко смешно. ;)
no subject
Date: 2011-02-05 06:02 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-05 11:01 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-05 11:09 pm (UTC)Но по сюжету тетрис еще не начался, он только собирается начаться. А уж начнется -- то венцу (кстати, что это за венец? не постигаю умом, но по-моему, это всего лишь "чтобы было красивше") ни на каких боках не удержаться.
И вообще, можно ли как-то пластически осмысленно представить эти венценоснные бока?