raf_sh: (cycl-3)
[personal profile] raf_sh


Уистан Хью Оден

Заметки на полях (II)

II


Покойник,
никого не убивший,
редко стоит памятника.

. . .

Последнего короля
павшей династии
редко поминают добром.

. . .

Мало кого занимают
утраченные летописи
порабощенного народа.

. . .

Девиз тирана:
Что Возможно,
То Необходимо.


. . .

Тираны поменьше при угрозе от больших тиранов
искренне верят,
что любят Свободу.

. . .

Тиранам не случалось бояться
собственных геологов или инженеров.

. . .

Тиранов порой убивают,
но палачи их привыкли
умирать в своих постелях.

. . .

Патриоты? Мальчишки,
озабоченные всем Большим:
Большими Членами, Большими Деньгами, Большим Грохотом.

. . .

Державы, не умеющие
облегчать Страдание,
казнят Недовольство.

. . .

В полуграмотных странах
демагоги апеллируют
к юнцам.

. . .

Если Властители
предпочитают работать ночью,
да будут граждане настороже.


1965 — 1968



by Wystan Hugh Auden

Marginalia (II)


II

A dead man
who never caused others to die
seldom rates a statue.

. . .

The last king
of a fallen dinasty
is seldom well spoken of.

. . .

Few even wish they could read
the lost annals
of a cudgelled people.

. . .

The tyrant's device:
Whatever Is Possible
Is Necessary.


. . .

Small tyrants, threatened by big,
sincerely believe
they love Liberty.

. . .

No tyrant ever fears
his geologists or his engineers.

. . .

Tyrants may get slain,
but their hungmen usually
die in their beds.

. . .

Patriots? Little boys,
obsessed by Bigness,
Big Pricks, Big Money, Big Bangs.

. . .

In States unable
to alleviate Distress,
Discontent is hanged.

. . .

In semi-literate countries
demagogues pay
court to teen-agers.

. . .

When Chiefs of State
prefer to work at night,
let the citizens beware.


1965 — 1968

Date: 2011-01-19 03:26 am (UTC)
From: [identity profile] elenat.livejournal.com
Respect.
Как же трудно его переводить.

Date: 2011-01-19 06:07 am (UTC)
From: [identity profile] raf-sh.livejournal.com
Thanks.
Не попадались ли Вам другие переводы Маргиналий?

Date: 2011-01-19 06:16 am (UTC)
From: [identity profile] marfinca.livejournal.com
познал?))

Date: 2011-01-19 07:50 am (UTC)
From: [identity profile] raf-sh.livejournal.com
На 40% пока. "...И роман в четырех, а то и пяти частях", в данном случае -- в пяти.

Date: 2011-01-19 12:55 pm (UTC)
From: [identity profile] marfinca.livejournal.com
завидую, правда.

Date: 2011-01-19 01:02 pm (UTC)
From: [identity profile] marfinca.livejournal.com
ну, Одену как-то уже глупо, тебе, конечно. Тому, что оно тебе доступно и тобой переводимо.

Date: 2011-01-19 01:06 pm (UTC)
From: [identity profile] raf-sh.livejournal.com
Так продукт вот же. Готов для познания.

Date: 2011-01-19 01:11 pm (UTC)
From: [identity profile] marfinca.livejournal.com
в твоём переводе, а его ещё 60 процентов осталось. И роман в пяти частях, языкам-то не обучены:(

Date: 2011-01-19 01:16 pm (UTC)
From: [identity profile] raf-sh.livejournal.com
Буду стараться, в обоих плоскостях.

Date: 2011-01-21 06:17 pm (UTC)
From: [identity profile] walentina.livejournal.com
ага... спасибо, что так прямо навел, а то б блукала.

Date: 2011-01-21 06:23 pm (UTC)
From: [identity profile] raf-sh.livejournal.com
БодрО пожаловать. :)

Profile

raf_sh: (Default)
raf_sh

April 2022

S M T W T F S
     12
3456789
10111213 141516
17181920212223
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 26th, 2026 08:19 pm
Powered by Dreamwidth Studios