I - стремление; II - лед и пламя
Oct. 8th, 2010 01:18 pm
из Роберта Фроста
стремление
Одна судьба душе желанна —
Стать берегом у океана,
Где только волн суровый норов
И счёт бесчисленных повторов.
лед и пламя
Кто верит — мир погубит пламя,
Кто верит — лёд.
Дань уплатив любовной драме,
Я тоже полагал, что пламя.
Но если гибельный исход
Удвоить — вспомню и о стуже.
Поскольку ненависти лёд
Ничем не хуже.
Подойдет.
by Robert Frost
Devotion
The heart can think of no devotion
Greater than being shore to the ocean-
Holding the curve of one position,
Counting an endless repetition.
Fire And Ice
Some say the world will end in fire,
Some say in ice.
From what I've tasted of desire
I hold with those who favor fire.
But if it had to perish twice,
I think I know enough of hate
To say that for destruction ice
Is also great
And would suffice.
Fire and Ice in Wikipedia
Все мои переводы из Роберта Ли Фроста