(no subject)
Jul. 19th, 2006 07:56 pm
Приходится сказать кое-что о "политике" этого дневника, хотя раньше я считал, что никто в сети никому ничем не обязан, в том числе объяснениями.
В дневнике вовсе нет записей "Для друзей", есть только Публичные - и Приватные (сырые наброски).
Записываю "друзей" с надеждой, отписываюсь чаще всего спокойно, но иногда с горечью. Возможные причины отписывания:
1) если оказалось - не мое;
2) если слишком много материала - не успеваю смотреть в ленте (в этом случае иногда захожу специально);
3) если в дневнике действует опция "комментирование только для друзей".
Не считаю, что мне должны отвечать формальной "дружеской взаимностью", и такое же право храню за собой.
Резкие выпады, буде таковые случатся, здесь допускаются только в сторону самого хозяина, и в разумных пределах.
И еще: иногда я удаляю некоторые свои комментарии в чужих дневниках. Обычно удаляется следующее:
1) мои предложения по исправлению опечаток, грамматических и фактических ошибок (грешен - по умолчанию предпочитаю грамотность и точность), чтобы эти поправки не мозолили глаза публике;
2) частная информация - почта, телеграф, телефон, и т.д.;
3) сам сказал глупость - потом сам пожалел, или выступил по недомыслию на тему, на которую вообще нет смысла высказываться, или автор по какой-то причине не любит такой вид комментариев и дал это понять.
Еще бывает, я ставлю под "глаз" свои и чужие комментарии - если они невольно выносят наружу слишком приватную информацию обо мне или других.
Пока - всё.
no subject
Date: 2006-07-19 05:03 pm (UTC)согласна, - и не возражаю-))
no subject
Date: 2006-07-19 05:56 pm (UTC)no subject
Date: 2006-07-19 05:14 pm (UTC)no subject
Date: 2006-07-19 05:57 pm (UTC)no subject
Date: 2006-07-19 05:47 pm (UTC)не 3) точно :)
no subject
Date: 2006-07-19 05:54 pm (UTC)no subject
Date: 2006-07-19 05:57 pm (UTC)no subject
Date: 2006-07-19 05:59 pm (UTC)no subject
Date: 2006-07-19 06:04 pm (UTC)а удержаться от поправить - не всегда удается...
no subject
Date: 2006-07-19 06:27 pm (UTC)no subject
Date: 2006-07-19 06:37 pm (UTC)но - в 90% случаев мне говорят спасибо, и в 99 % делают поправку.
я говорю спасибо в 100% таких случаев - и делаю поправку (самое интересное, что особо ярые пуристы предлагают поправить довольно-таки в агрессивном тоне, что делает честь их пиетету к языку и фактам).
и правда - спасибо. то же, что услышать "у вас воротник сзади завернулся" или "кошелек выпал" или "номерной знак отваливается". а то и вправду кошелек потеряется.
no subject
Date: 2006-07-19 06:39 pm (UTC)no subject
Date: 2006-07-19 06:53 pm (UTC)кажется, правильно было не "пиетет к..." а "пиетет перед..." - но иди теперь проверь
no subject
Date: 2006-07-19 07:03 pm (UTC)no subject
Date: 2006-07-19 07:12 pm (UTC)no subject
Date: 2006-07-19 10:21 pm (UTC)Коммент сотри, если сочтешь нужным. А я тебе скажу - ты умница.
no subject
Date: 2006-07-20 04:45 am (UTC)случается взаимонепонимание. пытаюсь снизить уровень.
no subject
Date: 2006-07-20 06:08 am (UTC)no subject
Date: 2006-07-20 06:21 am (UTC)no subject
Date: 2006-07-20 04:44 am (UTC)Короче - будем живы, а остальное образуется!..
no subject
Date: 2006-07-20 04:46 am (UTC)перевод Фабрицио Де Андре
Date: 2006-12-02 11:40 pm (UTC)спасибо!
Екатерина
www.belcatya.pisem.net
(или зеркало http://80.240.211.178/belcatya/ )
извините, что написала здесь - более подходящего места не нашла
(хотела в личку написать, но не нашла никаких контактов)
Re: перевод Фабрицио Де Андре
Date: 2006-12-03 12:05 am (UTC)тем более, что я пользовался для выверки перевода и подстрочником с вашего сайта, что и указано в конце записи http://raf-sh.livejournal.com/74893.html
если надо, еще имеется перевод песни "Карл Мартелл возвращается с битвы при Пуатье" - http://raf-sh.livejournal.com/127329.html
там тоже подстрочник Марии Пиньята сыграл свою роль.
Re: перевод Фабрицио Де Андре
Date: 2006-12-03 08:41 am (UTC)Re: перевод Фабрицио Де Андре
Date: 2006-12-03 08:50 am (UTC)