raf_sh: (cycl-3)
[personal profile] raf_sh


http://magazines.russ.ru/inostran/2000/7/skamm.html

Я бы солгал, сказав, что испытывал “вдохновение”. Напротив: проза Набокова меня нимало не трогала. Я был слишком молод и слишком невежествен. Ее барочные ритмы казались мне вычурными, манерными и искусственными, а метафоричность однообразной. Вместо того чтобы облагораживать искусство, уподобляя его природе, Набоков уподоблял природу своду созданных искусством эффектов. Это обращение обычного порядка вещей отчасти и порождало его оригинальность. В игровой вселенной Набокова жизнь подражала искусству, а не наоборот. Все в ней выглядело хитроумной уловкой, приемом — подход, который стал доставлять мне наслаждение лишь в зрелом возрасте. А в то время он не вызывал во мне никакого отклика, будучи полной противоположностью спонтанности и романтизму, которые я так ценил в моих любимых писателях.


Майкл Скаммелл, "Переводя Набокова, или сотрудничество по переписке"
Перевод с английского Сергея Ильина
«Иностранная литература» 2000, №7

Date: 2010-01-25 07:32 pm (UTC)
From: [identity profile] memento-mary.livejournal.com
А я и сейчас его не люблю.
По схожим причинам.
Плюс ко всему - вездесущий легкий душок имморализма, что вызывает во мне отклик - но только отрицательный.

Стихи его вообще не показались мне интересными. Гладкопись это, а не стихи.

Date: 2010-01-25 08:12 pm (UTC)
From: [identity profile] memento-mary.livejournal.com
А Вам, как поэту, Набоков близок?

Date: 2010-01-25 08:31 pm (UTC)
From: [identity profile] raf-sh.livejournal.com
"Как поэту" тут, может быть, ни при чем. А вопрос очень сложный, на который не могу ответить ни да, ни нет. Но впечатляет ошеломляюще. Особенно прозой.

Date: 2010-01-25 10:48 pm (UTC)
From: [identity profile] lichoman.livejournal.com
вот-вот, что-то близкое проскользнуло...
а за ссылку спасибо, интересно, и весьма!

Date: 2010-01-26 07:52 am (UTC)
From: [identity profile] raf-sh.livejournal.com
Да. )

Date: 2010-02-05 07:35 pm (UTC)
From: [identity profile] oldthinker.livejournal.com
> Вместо того чтобы облагораживать искусство, уподобляя его природе, Набоков уподоблял природу своду созданных искусством эффектов.

Это еще до него делал Мандельштам:

Есть иволги в лесах, и гласных долгота
В тонических стихах единственная мера,
Но только раз в году бывает разлита
В природе длительность, как в метрике Гомера.

Как бы цезурою зияет этот день:
Уже с утра покой и трудные длинноты,
Волы на пастбище, и золотая лень
Из тростника извлечь богатство целой ноты.

1914

Date: 2010-02-05 09:14 pm (UTC)
From: [identity profile] raf-sh.livejournal.com
Да, в частности.
Стихотворение замечательное.

Profile

raf_sh: (Default)
raf_sh

April 2022

S M T W T F S
     12
3456789
10111213 141516
17181920212223
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 26th, 2026 12:04 pm
Powered by Dreamwidth Studios