30 августа, 1918
Mar. 7th, 2009 08:16 pm
В. Ботевой
Там, у лифта, хрипит палач,
Забирает его паралич,
Револьвер поглубже упрячь,
Уходящий кадр увеличь:
Крупным планом — берущий след
Царскосельский автомобиль,
Канегиссер, велосипед —
Гон младенцев, старинный стиль.
— Мы на зло им ответим злом,
Сколько есть там звезд, столько крат.
Загребай кормовым веслом,
Назовем этот ад "Ленинград".
Мотя к лифту, а в спину — он,
Боевик, злодей, асмодей. —
Чад бензинный, младенцев гон
На глазах обновленных людей.
Что да если обратный ход
Завести удастся часам.
Да поможет нам черный ход,
Да поможем мы небесам.
Брут на Цезаря точит нож,
Стариков укрывает плед,
Дом на Невском, белая ночь,
Канегиссер, велосипед.
05.03.2009
_________________________________
(c) http://raf-sh.livejournal.com
вместо комментария
Date: 2009-03-07 06:18 pm (UTC)Простите великодушно, но если хоть часть из сказанного действительно связана с Вами
дайте правильную транскрипцию этого слова в кириллице и на иврите, а если совсем обезумел и всё не про Вас - простите ещё раз.
С уважением, V
Re: вместо комментария
Date: 2009-03-07 06:22 pm (UTC)no subject
Date: 2009-03-07 06:34 pm (UTC)И предупрежадать же надо!)
no subject
Date: 2009-03-07 06:49 pm (UTC)no subject
Date: 2009-03-07 06:53 pm (UTC)И стихи-то - огого! - сила. И ритм сюда только такой. Просто чудо)
no subject
Date: 2009-03-07 07:18 pm (UTC)Раф – голова! ЗдОрово ))
no subject
Date: 2009-03-07 07:34 pm (UTC)no subject
Date: 2009-03-07 08:19 pm (UTC)no subject
Date: 2009-03-07 08:23 pm (UTC)no subject
Date: 2009-03-07 08:53 pm (UTC)no subject
Date: 2009-03-07 07:23 pm (UTC)no subject
Date: 2009-03-07 08:18 pm (UTC)Она сама накликала.
no subject
Date: 2009-03-07 08:22 pm (UTC)no subject
Date: 2009-03-07 08:46 pm (UTC)Известны все три варианта: Канегиссер, Каннегисер, Каннегиссер.
Я имел в виду следующий отрывок из книги Романа Гуля "Дзержинский (Начало террора)":
В начале 11-го часа утра 30-го августа в Петербурге из квартиры на Саперном переулке вышел, одетый в кожаную куртку двадцатилетний красивый юноша "буржуазного происхождения", еврей по национальности. Молодой поэт Леонид Канегиссер сел на велосипед и поехал к площади Зимнего Дворца, etc.
(http://lib.ru/RUSSLIT/GUL/dzerzhinsky.txt)
Так что написание фамилии здесь имеет намеренно-цитатный, реминисцентный характер - обратите также внимание на последнюю строфу.
no subject
Date: 2009-03-08 03:03 pm (UTC)Так что совсем уж правильное написание - Каннегиссер. Но в фамилиях главное, конечно, не правило - а традиция.
no subject
Date: 2009-03-08 09:26 am (UTC)no subject
Date: 2009-03-08 09:49 am (UTC)no subject
Date: 2009-03-08 07:07 pm (UTC)Прямо Эйзенштейн.
no subject
Date: 2009-03-08 09:20 pm (UTC)