raf_sh: (cycl-3)
[personal profile] raf_sh


То там, то здесь мизантропические выходки творца "Ады" достойны чуткого отклика.

No accursed generalizer, with a half-penny mind and dry-fig heart, would be able to explain (and this is my sweetest revenge for all the detractions my lifework has met with) the individual vagaries evolved in those and similar matters. No art and no genius would exist without such vagaries, and this is a final pronouncement, damning all clowns and clods.

V.V.Nabokov "Ada" 1,38

Ни один мерзкий обобщитель, с его полукопеечным умом и сушеной инжириной сердца, не мог бы объяснить (и это — моё сладчайшее отмщение за все нападки, обрушенные на труды моей жизни) человеческих причуд, замешавшихся в упомянутые и подобные им обстоятельства. Никакое искусство, никакой гений не явится без таковых причуд, и это окончательный вердикт, прокляты да будут все клоуны и олухи.

В. Набоков, "Ада" (перевод мой)

Date: 2008-10-24 07:26 pm (UTC)
From: [identity profile] walentina.livejournal.com
вот! А АПЧ без причуд)

Date: 2008-10-24 07:39 pm (UTC)
From: [identity profile] raf-sh.livejournal.com
Обобщаешь. Еще как с причудами. Но пусть сам защищается.

Date: 2008-10-24 07:40 pm (UTC)
From: [identity profile] walentina.livejournal.com
пусть... Но он спрячется за глубокоуважаемымшкафом)

Date: 2008-10-24 08:11 pm (UTC)
From: [identity profile] raf-sh.livejournal.com
Который и сам по себе причуда.

Date: 2008-10-24 08:12 pm (UTC)
From: [identity profile] walentina.livejournal.com
Раф, я уважаю тех, кто его любит, но для меня он непостижим)

Date: 2008-10-24 08:23 pm (UTC)

Date: 2008-10-24 09:18 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_a_moi_5_kopeek/
Здрассте. Приезжая в какой-нибудь европейский город, АПЧ первым делом шёл в бордель.
И не скрывал этого. До сих пор никто толком не знает, что он там записывал в блокнот.

Date: 2008-10-24 10:25 pm (UTC)
From: [identity profile] walentina.livejournal.com
гутен нахт) Вот это как раз не причуда. Хотя все относительно, да.

Date: 2008-10-24 07:54 pm (UTC)
From: [identity profile] balda-balda.livejournal.com
какое славное слово "полукопеечный"... при звуках ПОЛУКОП... советский чел думает о Полтаве, Одессе, Кракове...
грошовый не хотите? -- и правильно делаете. но копеечный -- сильнее полу- ровно вдвое.

Date: 2008-10-24 08:08 pm (UTC)
From: [identity profile] raf-sh.livejournal.com
И о Перекопе!.. Не все же о колбасе.

Но мне хотелось сохранить структуру оригинального слова. У этого автора никогда толком не различишь, где смысл, где ритм, где музыка, где синтаксис, где карламбур, где аллитерация. Так что лучше не трогать, пока работает. :)
Я бы взял этот кусок в одном из двух доступных - О. Кириченко или С. Ильина (дело было не в переводе), но оба забраковал - как минимум за фигу обиделся. Один написал "схожих с иссохшей смоковницей сердец" (при чем тут, спрашивается, дерево, это же не Благая Весть?), другая и вовсе обошлась "черствой душой".
Ну прямо хоть на оригинал переходи. Жаль, нет под рукой в удобном виде.

Date: 2008-10-24 09:24 pm (UTC)
From: [identity profile] balda-balda.livejournal.com
может, он (Ильин) хотел сыграть на притче о? -- я всегда за презумпцию. но получилось "расцветали яблоки и груши" наоборот.
задача, конечно, почтенная -- сохранить структуру, но едва ли выполнимая, равно как и поволоконное разделение ритма, смысла и пр. тот случай, когда *рацион не стоит моциона*.
надо, вероятно, возбудиться, притвориться набоковым (забыв все, что он сам проповедовал о переводе) и дерзать.
---
вышло весьма и весьма, но вот полукоп (вкупе с самой денежной единицей) меня смущает.
---
простите за. вы, наверно, уже заметили, в каких случаях я вылезаю с комментариями.

вслед

Date: 2008-10-24 09:27 pm (UTC)
From: [identity profile] balda-balda.livejournal.com
тут можно даже и фиги не побояться.

Re: вслед

Date: 2008-10-24 09:47 pm (UTC)
From: [identity profile] raf-sh.livejournal.com
Сам бы я не побоялся - но народ в целом не очень знает, как выглядит фига - я проверял. А инжир знают, так что синоним подходит.

Date: 2008-10-24 09:44 pm (UTC)
From: [identity profile] raf-sh.livejournal.com
Вы влезайте, влезайте. Я только рад. Хоть и не всегда согласен по теме.

- Нечего ему играть на притче, если автор сыграл не на ней, а на плотной зрительной метафоре. Не с абстрактным евангельским деревом В.В. сравнивал сердце ханжи, а с высохшим конкретным плодом, подобным по форме. Применил бы С.И. "смокву" - сохранил бы все вожделенные ассоциации (я сам не стал, поскольку инжир - это то же самое, но зрительно шире знаком русскоязычной публике). А творить за Набокова не надо, плохо получается, да и не то.
- По-моему, полкопейки - в полном порядке. Не вижу серьезных недостатков.
- Вообще говоря, это чисто рабочий перевод (минут пять вложено), я просто хотел донести саму цитату, и взять что-нибудь готовое для не читающих по-английски. Но готовые - оба смутили. Творцы новых сущностей, понимаешь...

Date: 2008-10-24 10:45 pm (UTC)
From: [identity profile] balda-balda.livejournal.com
да я не спорю...

Date: 2008-10-24 10:56 pm (UTC)
From: [identity profile] raf-sh.livejournal.com
а что и не поспорить, милое дело :)

Date: 2008-10-25 07:56 am (UTC)
From: [identity profile] balda-balda.livejournal.com
интимный, физиологический процесс. коррективов не терпит.

Date: 2008-10-25 08:51 am (UTC)
From: [identity profile] raf-sh.livejournal.com
только в определенной степени, тем более перевод

Date: 2008-10-25 10:36 am (UTC)
From: [identity profile] balda-balda.livejournal.com
расскажите вы ей, то бишь мне.
семинарские занятия по теории и практике худ.перевода - это кастрация-light.

Date: 2008-10-25 02:04 pm (UTC)
From: [identity profile] raf-sh.livejournal.com
Я понимаю. Но мне часто помогало - в том числе и Вы. То упустишь тонкости неродного языка, то в родном ляпу дашь. Товарищи же - выручат. :)

Date: 2008-10-25 04:01 pm (UTC)
From: [identity profile] balda-balda.livejournal.com
брЫнские волкИ им товарищи.
шучу, шучу. все хорошо в меру, добрый технологического свойства совет бывает полезен, конечно.
но самое главное все-таки вытягиваешь, как шелкопряд, из собственного нутра.

Date: 2008-10-25 04:10 pm (UTC)
From: [identity profile] raf-sh.livejournal.com
И автора, автора не забывать. Дело, которому ты служишь.

Date: 2008-10-25 05:10 pm (UTC)
From: [identity profile] balda-balda.livejournal.com
бывают случаи - "редко, но бывают" - когда с автора хочется стребовать бутылку хочень хорошего коньяку, ибо наш язык, все слова оставив в неприкосновенности, вдруг придал добавочную незапланированную глубину.
вы, наверно, про пессоа и его гетеронимов знаете? вот разговор творца с одним из них (Рикардо Рейсом):

"А интересно знать, что увидит тот, кто смотрит на нас – меня или вас? Он увидит вас, а верней, некий силуэт, который не вы и не я. Сумму нас обоих, разделенную надвое? Нет, я бы сказал – итог умножения одного на другого, то есть произведение".

виновата ли я, что по-португальски creation и product звучат по-разному, а у нас произведение имеет два значения. -- нет, не виноватая я. он (trouvaille) сам пришел.

Date: 2008-10-25 05:37 pm (UTC)
From: [identity profile] raf-sh.livejournal.com
Но оба - это он. И Вы не обкорнали, не подсадили, а оттенили. :)

Date: 2008-10-25 05:43 pm (UTC)
From: [identity profile] balda-balda.livejournal.com
ну да, я известный здешний оттенитель... нет, оттенятель... нет, оттениватель

Date: 2008-10-25 05:56 pm (UTC)
From: [identity profile] raf-sh.livejournal.com
оттентотель

Date: 2008-10-25 05:59 pm (UTC)
From: [identity profile] balda-balda.livejournal.com
это национальность, а оттянутель -- профессия.

Date: 2008-10-25 06:04 pm (UTC)
From: [identity profile] raf-sh.livejournal.com
отты-нутты...
а это междометие :)

Date: 2008-10-24 08:50 pm (UTC)
From: [identity profile] v-pole.livejournal.com
очень красиво. Только вот "и им" - немного торчит. То есть если бы кто другой, так ничего. Автор в смысле.

Date: 2008-10-24 09:09 pm (UTC)
From: [identity profile] raf-sh.livejournal.com
Точно. Поправил.
(Поля, о деле нашем не забыто.)

Profile

raf_sh: (Default)
raf_sh

March 2026

S M T W T F S
1 2 34567
891011121314
15 161718192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 17th, 2026 08:17 pm
Powered by Dreamwidth Studios