год на год наверху похож
снег уходит приходит снег
снова молотят овес и рожь
у ледяных истоков рек
хлеб приходит уходит хлеб
время в дорогу искать невест
каждый обычай слегка нелеп
неотделимый от этих мест
сгрудились к сердцу дома впритык
что ни дом то в полено клин
взятый в горы забыт язык
обитателями долин
для суеты не найти причин
жил ты кротом и уйдешь кротом
то ли зря принесло с равнин
то ли отложится на потом
ветка малины во сне дрожит
зверю тоже нужен ночлег
жизнь приходит уходит жизнь
снег уходит приходит снег
12.09.2007
Page Summary
Style Credit
- Style: Neutral Good for Practicality by
Expand Cut Tags
No cut tags
no subject
Date: 2007-10-29 11:15 pm (UTC)no subject
Date: 2007-10-29 11:21 pm (UTC)no subject
Date: 2007-10-30 12:58 am (UTC)no subject
Date: 2007-10-30 08:10 am (UTC)no subject
Date: 2007-10-30 11:39 am (UTC)no subject
Date: 2007-10-30 11:41 am (UTC)no subject
Date: 2007-10-30 12:13 pm (UTC)no subject
Date: 2007-10-30 12:52 pm (UTC)no subject
Date: 2007-10-30 01:50 pm (UTC)no subject
Date: 2007-10-30 02:08 pm (UTC)и будут есть
no subject
Date: 2007-10-30 07:24 pm (UTC)no subject
Date: 2007-10-29 11:45 pm (UTC)no subject
Date: 2007-10-29 11:53 pm (UTC)no subject
Date: 2007-10-30 12:00 am (UTC)no subject
Date: 2007-10-30 12:02 am (UTC)Может, напомните?
no subject
Date: 2007-10-30 12:05 am (UTC)no subject
Date: 2007-10-30 12:16 am (UTC)Если припомните - расскажите, интересно.
no subject
Date: 2007-10-30 12:23 am (UTC)no subject
Date: 2007-10-30 01:13 am (UTC)то ли отложится на потом"
no subject
Date: 2007-10-30 05:58 am (UTC)Пояснения: walsers - это народ такой, германской группы, которые много веков назад ушли в горы и там живут, в высокогорных деревнях Альп. Есть в Италии, Швейцарии, Австрии, Лихтенштейне.
На русском (в конце): http://www.uominieimprese.ru/part.php?id_fascicle=130&id_part=38
По-английски: http://en.wikipedia.org/wiki/Walser
no subject
Date: 2007-10-30 06:13 am (UTC)Сначала название и не заметила , и стихотворение воспринималось как-то всеобще-глобально, а потому и слегка печально. После пояснения и обнаружения названия стихотворения :) все стало местечково-локально, печаль ушла, потому как не нас касается :) :), но вместе с тем появилась и некоторая отчужденность
:) :) :)
no subject
Date: 2007-10-30 08:12 am (UTC)Или представьте себя вальсеркой.
no subject
Date: 2007-10-30 12:29 pm (UTC)no subject
Date: 2007-10-30 12:35 pm (UTC)no subject
Date: 2007-10-30 12:55 pm (UTC)no subject
Date: 2007-10-30 01:12 pm (UTC)no subject
Date: 2007-10-30 08:08 pm (UTC)no subject
Date: 2007-10-30 09:05 pm (UTC)Не знаю, в общем.
no subject
Date: 2007-10-30 06:41 am (UTC)no subject
Date: 2007-10-30 08:12 am (UTC)no subject
Date: 2007-10-30 10:22 am (UTC)Но это твое стихотворение легло как-то очень легко. Необычайно хорошее, видимо:)
no subject
Date: 2007-10-30 11:21 am (UTC)no subject
Date: 2007-10-30 11:42 am (UTC)(дорогого стоит такой вынырк)
Date: 2007-10-30 11:45 am (UTC)*)
Re: (дорогого стоит такой вынырк)
Date: 2007-10-30 11:50 am (UTC)а такое дорогое вынырка стоит:)
*)
no subject
Date: 2007-10-30 11:53 am (UTC)no subject
Date: 2007-11-01 12:58 pm (UTC)время в дорогу искать невест,
искать невест для рабочих мест ... )
no subject
Date: 2007-11-01 01:10 pm (UTC)и повенчать с ними
no subject
Date: 2007-11-05 02:41 pm (UTC)Сколько я напропускала вашего, а всего-то 10 дней без интернета:)
Зато теперь есть что почитать.
И снег...он сегодня опять пришел...
no subject
Date: 2007-11-05 02:54 pm (UTC)no subject
Date: 2007-11-05 03:23 pm (UTC)Хорошие стихи:)
no subject
Date: 2007-11-05 04:00 pm (UTC)