The Sieve — by A.E. Stallings
Feb. 13th, 2026 03:03 pm
из Алисии Столлингс
Решето
Вот решето старинной жести
Во всей красе –
Цветком, звездой с застывшим взрывом
На полюсе.
Муку просеивало, сахар –
И прах, и свет –
У медленных, усердных мельниц
Отлучек нет.
Так свет и время цедит купол
Колючих звезд.
Щиту, пробитому стрела́ми, –
Стена и гвоздь.
Касаюсь дырчатых стигматов
От сих до сих,
Здесь иероглифы созвездий
И Брайль слепых.
А может быть, волшебный бубен
Мне в руку лег –
Не звон, но тишину он сеет
Как пыль, как снег.
Вот и сейчас – и прах, и Время,
И рифму подбери:
«Отчаяться», «скорбеть», «уйти», «забыться»?
Нет, кажется – «дари».
(перевод 13.02.2026)
( ... оригинал, иллюстрация ... )