May. 28th, 2025

raf_sh: (Default)


Вчера в разговоре с одной дорогой собеседницей вспомнил лапидарное из Иосифа Бродского:

Sir, you are tough, and I am tough.
But who will write whose epitaph?

В каком у автора это было контексте, см. ниже под срезом, но сегодня звучит очень уж актуально в смысле вопросов к мирозданию.

Задумался над лапидарным же преложением двустишия на язык осин, но сначала «пошарился» в сети на предмет предшественников. Результатов, естественно, много, но они меня совершенно не удовлетворили (господа размазывают манную кашу там, где нужна пружина). Так что в порядке вселенского сарказма вот продукт собственной выделки. В первом, ямбическом, случае для облегчения надлежащего скандирования выделяю сильные/ударные гласные.

ты крУт – и Я крут, нО кто чьЮ
напИшет ЭпитАфиЮ?

Вариант хориямбический:

Ты крутой – и я крутой,
Но кто над чьей пройдет плитой?

(перевод: 27.05.2025)

... контекст ... )

Profile

raf_sh: (Default)
raf_sh

March 2026

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 2nd, 2026 07:10 am
Powered by Dreamwidth Studios