высотный полет
May. 23rd, 2009 12:21 am
Цитирую http://lord-k.livejournal.com/1058229.html:
Написал это стихотворение 19-летний Джон Гиллеспи Маги-младший (John Gillespie Magee, Junior), пилот 412-й эскадрильи Королевских Канадских ВВС. Написал в августе 1941 года. В декабре того же года он погиб во время учебного полета над Линкольнширом, так и не успев повоевать.
lord_k обратился к своим читателям с просьбой перевести это известное всему англоязычному миру стихотворение на русский. Пробую.
_________________________________________________________________
Джон Гиллеспи Маги́
Высотный полет
Я выскользнул из кандалов земли;
Вверяясь воле серебристых крыл,
Забрался к солнцу, где, смеясь, вели
Свой танец облака; что я творил,
Вам и не снилось – плыл, кружил, парил…
В безмолвия сияющий провал –
Настичь ревущий ветер – я клонил
Дерзающее перышко, и гнал
Вверх, вдоль безумной, жгучей синевы, –
С небрежной грациозностью мечты;
Там ни орла, ни жаворонка вы
Не встретите… Волнуясь, я проник
В чистейшую святыню высоты,
Простер ладонь – и тронул Божий лик.
( текст оригинала... )