Oct. 7th, 2005

raf_sh: (Default)

Из П. Неруды


(из книги "20 стихотворений любви и одна песнь отчаяния", №4)


Утро, полное бури
В сердце горячего лета.

И облаками, как белой косынкой,
Ветер-бродяга машет, прощаясь.

Ветер бесчисленными сердцами
Бьется над нашим влюбленным молчаньем,

Чудным хоралом в деревьях гудит,
Многоголосьем сражений и песен –

Ветер, безжалостно грабящий кроны,
Ветер, сбивающий стрелы пернатых,

Ветер, что головы волнам срывает,
Ветер, предметы лишающий веса…

Рушатся, тонут мои поцелуи
В огненной гавани летнего ветра.


(c) raf_sh, перевод
(1981)



Оригинал... )

Profile

raf_sh: (Default)
raf_sh

April 2022

S M T W T F S
     12
3456789
10111213 141516
17181920212223
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 25th, 2026 07:23 pm
Powered by Dreamwidth Studios