Бродский к Тютчеву летит,
Бродский Тютчеву кричит:
"Тем ли молишься богам,
припадая к сапогам?!
Нет парить в надмирной выси,
а не петь усатой крысе,
пользуя менталии
в солнечной Италии!"
Свысока герой-любовник,
мининделовский чиновник,
говорит: "Прочисть мозги,
где ты видишь сапоги?
Это - ведра. К ним - ключи.
Нализался - и молчи!"
- "Ведра, ведра... Что за проза?!
Ведь на ведрах, хоть на спор,
не видал я до сих пор
смеси ваксы и навоза."
(Вале, по поводу http://walentina.livejournal.com/231101.html, тоже почти центонное.)
Page Summary
Style Credit
- Style: Neutral Good for Practicality by
Expand Cut Tags
No cut tags
no subject
Date: 2007-07-20 04:00 am (UTC)no subject
Date: 2007-07-20 05:55 am (UTC)no subject
Date: 2007-07-20 03:47 pm (UTC)Молчи, скрывайся и таи
И чувства, и менталии...)))
no subject
Date: 2007-07-20 02:05 pm (UTC)no subject
Date: 2007-07-20 03:49 pm (UTC)Я б гуглила, да деньги экономлю((
no subject
Date: 2007-07-20 04:11 pm (UTC)Ворон к ворону летит,
Ворон ворону кричит:
«Ворон, где б нам отобедать?
Как бы нам о том проведать?»
Ворон ворону в ответ:
«Знаю, будет нам обед;
В чистом поле под ракитой
Богатырь лежит убитый.
Кем убит и отчего,
Знает сокол лишь его,
Да кобылка вороная,
Да хозяйка молодая».
Сокол в рощу улетел,
На кобылку недруг сел,
А хозяйка ждет мило´го,
Не убитого, живого.
А.С.П., 1829, из Шотландских баллад В. Скотта
------------
«Не то чтоб я Тютчева так уж не любил. Но, конечно, Батюшков мне куда приятнее. Тютчев, бесспорно, фигура чрезвычайно значительная. Но при всех этих разговорах о его метафоричности и т.п. как-то упускается, что большего верноподданного отечественная словесность не рождала. Холуи наши, времен Иосифа Виссарионовича Сталина, по сравнению с Тютчевым сопляки: не только талантом, но прежде всего подлинностью чувств. Тютчев имперские сапоги не просто целовал – он их лобзал... Что до меня, я без – не скажу, отвращения – изумления второй том сочинений Тютчева читать не могу. С одной стороны, казалось бы, колесница мирозданья в святилище небес катится, а с другой – эти его, пользуясь выражением Вяземского, “шинельные оды”. Скоро его, помяните мои слова, эта “державная сволочь” в России на щит подымет...»
И.А. Бродский
------------
Воротился ночью мельник...
Женка! Что за сапоги?
Ах ты, пьяница, бездельник!
Где ты видишь сапоги?
Иль мутит тебя лукавый?
Это ведра.— Ведра? право? —
Вот уж сорок лет живу,
Ни во сне, ни на яву
Не видал до этих пор
Я на ведрах медных шпор.
АСП, "Сцены из рыцарских времен", песня - тоже переложение какой-то шотландской баллады.
-----------
Взрывая, возмутишь ключи, -
Питайся ими - и молчи.
Ф. И. Тютчев
Ну, и еше несколько по мелочи :)
no subject
Date: 2007-07-20 04:20 pm (UTC)no subject
Date: 2007-07-20 10:12 pm (UTC)no subject
Date: 2007-07-21 04:00 am (UTC)no subject
Date: 2007-07-21 07:41 am (UTC)no subject
Date: 2007-07-20 08:41 am (UTC)no subject
Date: 2007-07-20 02:05 pm (UTC)