Джон Эшбери — «Это опасно»
Sep. 17th, 2025 03:07 pm
Словно кенгуру летом, все мы – осколки
солнца, его низвергающегося бунта. И, словно мы,
оно не пытается склониться к благому, греется себе
у расписного грота, куда стекает отработанный ручеек.
Ну да, и заснеженная степь, часть той же самой оперы,
вытянутая во тьму в ожидании арии тенора, что полна
безнадежности. И ни одной тени не упадет на все это.
Так могло быть в действительности – а может, и было. Истории
постраннее рассказывают путешественники на сомнительных постоялых дворах
когда последние угольки обрушиваются друг на друга, уже не вызывая
возражений. «Случилось это в дальнем гарнизоне, в Таджикистане...»
Лучше привыкай, а не то и вовсе исчезни оттуда.
Каждый с удовольствием замечает, что другой состарился,
и понимает, что новые декорации придется заказывать
и везти за тысячи миль по бесконечным узкоколейкам –
парковый фонтан, уютный школьный интерьер,
умильные больничные палаты, и что ожидание прибытия – да – будет стоить того.
(Из книги «Вот твое имя», 2000; перевод 17.09.2025)
John Ashbery (1927–2017)
How Dangerous
Like a summer kangaroo, each of us is a part
of the sun in its tumbling commotion. Like us
it made no move to right things, basking where the spent stream
trickled into the painted grotto.
Yes, and the snow-covered steppe, part of the same opera,
stretched into dimness, awaiting the tenor’s aria
of hopelessness. Yet no shadow fell across any of it.
It might have been real. Perhaps it was. Stranger tales
have been spun by travellers in unreassuring inns
while the last embers collapse one into the other, waking
no riposte. ‘It was at a garrison in central Tadzhikistan.’
And then sort of get used to it, and then not be there.
Each noted with pleasure that the other had aged,
realising as well that new scenery would have to be sent for
and transported thousands of miles over narrow-gauge railroads –
a fountain in a park, a comforting school interior,
a happy hospital – and that, yes, it would be worth waiting for.
(From "Your Name Here", 2000)
https://www.lrb.co.uk/the-paper/v22/n02/john-ashbery/two-poems
no subject
Date: 2025-09-17 12:08 pm (UTC)Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: Путешествия (https://www.livejournal.com/category/puteshestviya/?utm_source=frank_comment).
Если вы считаете, что система ошиблась — напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.
no subject
Date: 2025-09-17 12:10 pm (UTC)no subject
Date: 2025-09-17 12:41 pm (UTC)no subject
Date: 2025-09-17 12:42 pm (UTC)В дате сбой.
no subject
Date: 2025-09-17 12:44 pm (UTC)no subject
Date: 2025-09-17 07:47 pm (UTC)no subject
Date: 2025-09-18 04:20 pm (UTC)