raf_sh: (Default)
[personal profile] raf_sh


э э каммингс (1894–1962)

правильщик лезвий пил
целитель всех утрат
он солнцу отзвонил
что время на закат

выходит череда
вдов матерей и дев
несут ему года
затупленных судеб

улыбка хороша
для платы и слеза
а кто и ни гроша
щедры его глаза

он в я отточит ты
просить отточит в петь
до страшной остроты
отточит ждать в успеть

готово что ещё
и вот рукой махнёт
точило за плечо
закинет и уйдёт

и это не конец
я солнца не верну
но дальний бубенец
уже зовёт луну


1949?, №26 из книги 1950 г. XAIPE («Радуйся!») (перевод 27.12.2014–18.01.2024)



e e cummings

who sharpens every dull
here comes the only man
reminding with his bell
to disappear a sun

and out of houses pour
maids mothers widows wives
bringing this visitor
their very oldest lives

one pays him with a smile
another with a tear
some cannot pay at all
he never seems to care

he sharpens is to am
he sharpens say to sing
you'd almost cut your thumb
so right he sharpens wrong

and when their lives are keen
he throws the world a kiss
and slings his wheel upon
his back and off he goes

but we can hear him still
if now our sun is gone
reminding with his bell
to reappear a moon


№26 in 1950 book "XAIPE" (χαίρε [кайре], rejoice)
Poetry Ireland, No. 7, p. 17, October, 1949
______________________

Примечания:

* Я начал этот перевод десять лет назад, но закончить его удалось только сейчас.

* "he sharpens say to sing / you'd almost cut your thumb / so right he sharpens wrong" – дословно: «оттачивает сказать в петь / и почти порежешь большой палец / настолько правильно он оттачивает неправильное». Но диссонансная рифма sing/wrong как бы намекает на «правильную» рифму sing/ring, то есть он так тщательно оттачивает кольцо, что оно режет палец. При желании можно домыслить, что кольцо обручальное или просто носимое всю жизнь до этого момента, и выводить отсюда соответствующие толкования.

* Стихотворение неоднократно положено на музыку разными композиторами.

* https://www.youtube.com/watch?v=RcNl1V22RJY – from "E.E. Cummings Reads His Own Poems (Volume One)"

* https://www.csmonitor.com/1981/1229/122904.html – полезный разбор этого стихотворения, не всесторонний.

Traveling Knife Sharpener_1910s

Le-retailleur-de-scie_rmouleur_gagne-petit


This entry was originally posted at http://raf-sh.dreamwidth.org/1183476.html.

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

raf_sh: (Default)
raf_sh

March 2026

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 2nd, 2026 07:15 am
Powered by Dreamwidth Studios