Но, скажем, Eric Flint's "Philosophical Strangler" & "Forward the Mage" -- если говорить о языковом и ассоциативном наслаждении, офигенном чувстве юмора, занятном сюжете и вообще необычности.
Юдковский со своим HPMoR, если говорить об интеллигентном (в смысле: умном) сюжете, героях и юморе.
Есть и ещё. :)
А почему тогда mixed? Я думал, вы имеете в виду "читается, но без лишних восторгов".
Стигмы, стигмы... :) Все три имеют относительно довольно мало отношения к фэнтези и куда больше к юмору и литературным пародиям (первые две) и научному подходу (третья).
(А нижеуказанную рецензию писал полнейший м---к. Пересказал часть сюжета, не написав ничего ни о юморе, ни о пародиях на всё и вся... примерно, как если бы "Войну и мир" обозвали "военной сагой с любовными интригами").
Наследнику престола является привидение отца, он начинает беспощадно мстить его убийцам. Безнадёжно влюблённая в него принцесса сходит с ума. Драки, любовь и трагедия на фоне средневековой Дании! Не пропустите!
Штамп на штампе. Тоже выкидываем из литературы не глядя?
Привидение, требующее мести - раз. Месть, ведущая к трагедии - два. Плюс, разумеется, swordsman-ов полное ведро.
Раф, я ж не уговариваю вас что бы то ни было читать. Не хотите - не надо, your loss. Я только против априорной безаппеляционной классификации, основанной на ложной информации и, пардон, штампах. "воины, короли и волшебники = фэнтези, а фэнтези я не читаю" - подход вполне легитимный, но столь же heavy-handed, как "все эти толстоевские - скушнятина, потому что их в школе проходят". Ни то, ни другое не даёт никакого представления о конкретной книге.
Прав, да. Только априорная классификация - твой подмес. Я и говорю о себе, а из литературы ты предлагаешь выкидывать. С меня же хватило Толкинена - он, видимо, у фэнтэзистов не последний из авторов.
Вот как раз Толкиен -- скучен, если только вы не подросток и не исследователь (а у него очень много тем для исследования).
Вопрос: стОит ли, со скрипом, без удовольствия, продравшись сквозь "Трёх мушкетёров", ставить крест на всех разом исторических романах, пародиях на исторические романы -- а заодно и на остроумной пародии на многие и многие лит. стили, исполненной в форме исторического романа?
Опять подмешиваешь сущности. "Три мушкетёра" тут ни при чём. Исторический роман тоже. Гамлет не к месту. Для меня речь была о масс-культуре, которая меня, опять же, не слишком интересует.
Да я это понял. Я даже понял, почему вы отнесли к масс-культуре книгу, которая к ней не относится, прочтя аннотацию. Я только не понял, почему вы настаиваете на том, чтобы её туда относить, после того, как я вам объяснил (а также дал моё слово :)) что она к ней не относится.
(Ну, и уж тогда: Гамлет и 3М -- такая масс-культура, что дальше некуда; или же мы с вами по разному определяем это понятие).
Да, насчёт Францена. Техника композиции изощрённая, язык на уровне - по словарному запасу даже в словарь приходится заглядывать каждые две-три страницы. Помогает понять, что в голове у американцев (после колледжа, университета и в продолжение жизни). Много психоаналитического. В каком-то смысле помогает понять и "врага". Развитая способность автора к отстранению, анализу, иронии.
(Словарный запас у Флинта, кстати, такой, что возникает подозрение - не пользовался ли он тезаурусом... А вот у Юдковского язык относительно простой, хотя и не примитивный, мысли зато сложные - местами не вылезал то из Вольфрама, то из других источников).
Дальше. Я на середине книги, смогу понять своё к ней отношение по окончании. Во всяком случае, об Америке и вообще о других людях я ещё кое-что узнал. Ты Шалева читывал?
Пытался. С огромным скрипом. (В оригинале, естественно). Не помню, что именно, но помню, что было ощущение, как если бы полчаса разделывал арбуз, а он в результате бесвкусный, как тофу.
Мне нравится аннотация на твоего "Forward the Mage":
The young artist-swordsman Benvenuti has arrived in the city of Goimr to discover that Zulkeh, the evil sorcerer, has driven the King insane and subsequently fled the city. Then Benvenuti finds himself embroiled with a beautiful female revolutionary agitator and a gigantic madman.
- Гарантия, что я никогда не открою эту книгу. Клеймо.
no subject
Date: 2016-03-31 12:13 pm (UTC)no subject
Date: 2016-03-31 01:23 pm (UTC)Но не я советовал. Mixed blessing - really mixed.
no subject
Date: 2016-03-31 01:24 pm (UTC)no subject
Date: 2016-03-31 01:26 pm (UTC)no subject
Date: 2016-03-31 01:29 pm (UTC)Но, скажем, Eric Flint's "Philosophical Strangler" & "Forward the Mage" -- если говорить о языковом и ассоциативном наслаждении, офигенном чувстве юмора, занятном сюжете и вообще необычности.
Юдковский со своим HPMoR, если говорить об интеллигентном (в смысле: умном) сюжете, героях и юморе.
Есть и ещё. :)
А почему тогда mixed? Я думал, вы имеете в виду "читается, но без лишних восторгов".
no subject
Date: 2016-03-31 01:55 pm (UTC)Но тогда не читай Freedom Францена. Семейная сага, "Роман классический, старинный, Отменно длинный, длинный, длинный..." И вообще - Америка.
Mixed - значит, шатания от удовольствия к раздражению, циклически.
no subject
Date: 2016-03-31 02:01 pm (UTC)Все три имеют относительно довольно мало отношения к фэнтези и куда больше к юмору и литературным пародиям (первые две) и научному подходу (третья).
(А нижеуказанную рецензию писал полнейший м---к. Пересказал часть сюжета, не написав ничего ни о юморе, ни о пародиях на всё и вся... примерно, как если бы "Войну и мир" обозвали "военной сагой с любовными интригами").
no subject
Date: 2016-03-31 02:25 pm (UTC)no subject
Date: 2016-03-31 02:28 pm (UTC)Впрочем, да, разговор беспредметен.
no subject
Date: 2016-03-31 02:31 pm (UTC)no subject
Date: 2016-03-31 02:40 pm (UTC)Штамп на штампе. Тоже выкидываем из литературы не глядя?
no subject
Date: 2016-03-31 02:46 pm (UTC)no subject
Date: 2016-03-31 02:56 pm (UTC)Месть, ведущая к трагедии - два.
Плюс, разумеется, swordsman-ов полное ведро.
Раф, я ж не уговариваю вас что бы то ни было читать. Не хотите - не надо, your loss. Я только против априорной безаппеляционной классификации, основанной на ложной информации и, пардон, штампах. "воины, короли и волшебники = фэнтези, а фэнтези я не читаю" - подход вполне легитимный, но столь же heavy-handed, как "все эти толстоевские - скушнятина, потому что их в школе проходят". Ни то, ни другое не даёт никакого представления о конкретной книге.
no subject
Date: 2016-03-31 03:04 pm (UTC)no subject
Date: 2016-03-31 03:09 pm (UTC)Вопрос: стОит ли, со скрипом, без удовольствия, продравшись сквозь "Трёх мушкетёров", ставить крест на всех разом исторических романах, пародиях на исторические романы -- а заодно и на остроумной пародии на многие и многие лит. стили, исполненной в форме исторического романа?
:)
no subject
Date: 2016-03-31 03:18 pm (UTC)no subject
Date: 2016-03-31 03:36 pm (UTC)(Ну, и уж тогда: Гамлет и 3М -- такая масс-культура, что дальше некуда; или же мы с вами по разному определяем это понятие).
no subject
Date: 2016-03-31 03:50 pm (UTC)no subject
Date: 2016-03-31 03:52 pm (UTC)(Словарный запас у Флинта, кстати, такой, что возникает подозрение - не пользовался ли он тезаурусом... А вот у Юдковского язык относительно простой, хотя и не примитивный, мысли зато сложные - местами не вылезал то из Вольфрама, то из других источников).
no subject
Date: 2016-03-31 04:11 pm (UTC)no subject
Date: 2016-03-31 04:40 pm (UTC)Вот тут я написал подробнее, что о нём думаю (уже почти пять лет тому обратно):
http://yurakolotov.livejournal.com/50796.html
no subject
Date: 2016-03-31 01:58 pm (UTC)The young artist-swordsman Benvenuti has arrived in the city of Goimr to discover that Zulkeh, the evil sorcerer, has driven the King insane and subsequently fled the city. Then Benvenuti finds himself embroiled with a beautiful female revolutionary agitator and a gigantic madman.
- Гарантия, что я никогда не открою эту книгу. Клеймо.