***

Dec. 6th, 2014 10:40 pm
raf_sh: (ram)
[personal profile] raf_sh


Всё моё, сказало ойло.

Date: 2014-12-06 08:49 pm (UTC)
From: [identity profile] jalla00.livejournal.com
Хахаха!

Date: 2014-12-06 09:03 pm (UTC)

Date: 2014-12-06 09:05 pm (UTC)
From: [identity profile] yurakolotov.livejournal.com
Кстати, Раф, а что такое "Ойло Союзное" (из "Судьбы" АБС)? Ну, который "и животноводство". Это что-то устойчивое?

Date: 2014-12-06 09:10 pm (UTC)
From: [identity profile] raf-sh.livejournal.com
Этимология отсюда: http://irecommend.ru/content/vostochnye-sladosti-peko-oila-soyuznaya

(А у меня здесь, как ты понимаешь, контаминация из Пушкина, oil и ***ло.)

Date: 2014-12-06 09:12 pm (UTC)
From: [identity profile] yurakolotov.livejournal.com
Ага, спасибо.
(Контаминацию сперва не понял, теперь оценил). :)
Edited Date: 2014-12-06 09:12 pm (UTC)

Date: 2014-12-06 09:19 pm (UTC)
From: [identity profile] yurakolotov.livejournal.com
Шалтай-Болтай, ага. Бумажник.
Непереводимая книжка, кстати. Одна из немногих, но тем не менее. несмотря ни на Заходера, ни на Набокова.

Есть ещё одна такая у Флинта и почти весь Прэтчетт. Больше не встречал.

Date: 2014-12-06 09:34 pm (UTC)
From: [identity profile] raf-sh.livejournal.com
Я встречал. Что не говорит о качестве.

Date: 2014-12-06 09:38 pm (UTC)
From: [identity profile] yurakolotov.livejournal.com
Конечно не говорит. Требуется только, чтобы вся книга стояла на непереводимой игре слов. (Или, если не вся стояла, как минимум, было бы необходимо понимать, о чём речь, для полного восприятия - как в случае сэра Терри).

Date: 2014-12-06 09:39 pm (UTC)
From: [identity profile] raf-sh.livejournal.com
Попробуй, Набокова попереводи -- Аду, например... но переводят как-то.

Profile

raf_sh: (Default)
raf_sh

March 2026

S M T W T F S
1 2 34567
891011121314
15 161718192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 18th, 2026 07:49 am
Powered by Dreamwidth Studios