А. М. Гелескул (1934 - 2011)
Nov. 27th, 2014 11:33 pm
duhov_vek напомнил, что 25 ноября исполнилось 3 года со дня кончины Анатолия Михайловича Гелескула (21 июля 1934 — 25 ноября 2011).
Несколько его переводов.
Из Фернандо Пессоа
***
Опять я, на исходе сил
Забыв усталость,
Глазами птицу проводил —
И сердце сжалось.
Как удается на лету
По небосклону
Себя нести сквозь пустоту
Так неуклонно?
И почему крылатым быть —
Как символ воли,
Которой нет, но, чтобы жить,
Нужна до боли?
Душа чужда, и быть собой
Еще тоскливей,
И страх растет мой, как прибой,
В одном порыве —
Нет, не летать, о том ли речь,
Но от полета
В бескрылой участи сберечь
Хотя бы что-то.
***
В ночи свирель. Пастух ли взял от скуки?
Не все равно? Из тьмы
Возникли, ничего не знача, звуки.
Как жизнь. Как мы.
И длится трель без замысла и лада,
Крылатая, как весть.
Вне музыки. Но бедная так рада,
Что все же она есть.
Не вспомнить ни конца и ни начала
Ее несвязных нот,
И мне уж горько, что она звучала
И что замрет.
Из Тадеуша Боровского
***
Друзья мои прожили бестолково
и за бесценок
приобретали заместо крова
сырой застенок.
Друзья мои правил не признавали
умом незрелым.
Глаза завязывать не давали
перед расстрелом.
И всем друзьям моим окаянным
не пофартило.
Не знаю, где поросла бурьяном
и чья могила.
Друзья мои, ни креста над вами.
Не ставят свечи.
Смахну слезу, помяну словами.
А больше — нечем.
Из Федерико Гарсиа Лорка
РОМАНС О ЧЕРНОЙ ТОСКЕ
Петух зарю высекает,
звеня кресалом каленым,
когда Соледад Монтойя
спускается вниз по склонам.
Желтая медь ее тела
пахнет конем и туманом.
Груди, черней наковален,
стонут напевом чеканным.
— Кого, Соледад, зовешь ты
и что тебе ночью надо?
— Зову я кого зовется,—
не ты мне вернешь утрату.
Искала я то, что ищут,—
себя и свою отраду.
— О Соледад, моя мука!
Ждет море коней строптивых,
и кто удила закусит —
погибнет в его обрывах.
— Не вспоминай о море!
Словно могила пустая,
стынут масличные земли,
черной тоской порастая.
— О Соледад, моя мука!
Что за тоска в этом пенье!
Плачешь ты соком лимона,
терпким от губ и терпенья.
— Что за тоска!.. Как шальная
бегу и бьюсь я о стены,
и плещут по полу косы,
змеясь от кухни к постели.
Тоска!.. Смолы я чернее
и черной тьмою одета.
О юбки мои кружевные!
О бедра мои — страстоцветы!
— Омойся росой зарянок,
малиновою водою,
и бедное свое сердце
смири, Соледад Монтойя...—
Взлетают певчие реки
на крыльях неба и веток.
Рожденный день коронован
медовым тыквенным цветом.
Тоска цыганского сердца,
усни, сиротство изведав.
Тоска заглохших истоков
и позабытых рассветов...
НЕВЕРНАЯ ЖЕНА
...И в полночь на край долины
увел я жену чужую,
а думал — она невинна.
То было ночью Сант-Яго —
и, словно сговору рады,
в округе огни погасли
и замерцали цикады.
Я сонных грудей коснулся,
последний проулок минув,
и жарко они раскрылись
кистями ночных жасминов.
А юбки, шурша крахмалом,
в ушах у меня дрожали,
как шелковая завеса,
раскромсанная ножами.
Врастая в безлунный сумрак,
ворчали деревья глухо,
и дальним собачьим лаем
за нами гналась округа.
За голубой ежевикой
у тростникового плеса
я в белый песок впечатал
ее смоляные косы.
Я сдернул шелковый галстук.
Она наряд разбросала.
Я снял ремень с кобурою,
она — четыре корсажа.
Ее жасминная кожа
светилась жемчугом теплым,
нежнее лунного света,
когда скользит он по стеклам.
А бедра ее метались,
как пойманные форели,
то лунным холодом стыли,
то белым огнем горели.
И лучшей в мире дорогой
до первой утренней птицы
меня этой ночью мчала
атласная кобылица...
Тому, кто слывет мужчиной,
нескромничать не пристало.
И я повторять не стану
слова, что она шептала.
В песчинках и поцелуях
она ушла на рассвете.
Кинжалы трефовых лилий
вдогонку рубили ветер.
Я вел себя так, как должно,—
цыган до смертного часа.
Я дал ей ларец на память
и больше не стал встречаться,
запомнив обман той ночи
в туманах речной долины,—
она ведь была замужней,
а мне клялась, что невинна.
no subject
Date: 2014-11-27 09:46 pm (UTC)no subject
Date: 2014-11-27 10:12 pm (UTC)я это стихотворение вдруг вспомнила. Прочитала - всплыло из памяти.
Размер и содержание друг без друга не могут.
Не могу сразу вспомнить, что за размер у стиха, Раф.
И еще одна восхитительная вешь:
читать можно и как монолог и
как диалог ( по две строчки) - совсем волшебно получается.
Но это уже мои изыски восприятия.
спасибо
no subject
Date: 2014-11-28 05:25 am (UTC)UPD: а вообще - действительно замечательный размер, очень приятно звучит.
no subject
Date: 2014-11-28 07:47 am (UTC)no subject
Date: 2014-11-28 10:52 am (UTC)no subject
Date: 2014-11-28 10:53 am (UTC)no subject
Date: 2014-11-27 10:18 pm (UTC)нет памяти на даты.
...уже три года. ба-ба-ба. вернее, ой-ой-ой.
А. М. Гелескул (1934 - 2011)
Date: 2014-11-27 10:33 pm (UTC)А. М. Гелескул (1934 - 2011)
Date: 2014-11-28 12:08 am (UTC)no subject
Date: 2014-11-28 06:07 am (UTC)no subject
Date: 2014-11-28 10:13 am (UTC)Боровский, Прощание с Марией, стихи, его судьба.
no subject
Date: 2014-11-28 10:52 am (UTC)no subject
Date: 2014-11-28 10:41 am (UTC)БОГОМАТЕРЬ ПЛЕННЫХ
Лагерь Альтенграбов
Зима уже наступала, но ветер, южный, пахучий,
дышал, как девичьи ленты, над лагерем, талой лужей.
Как ноты, чернели буки за проволокой колючей.
Она из-за буков вышла и тихо сказала: – Слушай.
Я неразлучно с вами и горести ваши знаю.
Останься сильным и нежным, любовь и доблесть нетленны.
Я ваша мольба ночная, и ваша борьба дневная,
и золотистое облако. Я Богоматерь пленных.
Я знаю, как одиноко и как безответны письма,
бессонные знаю ночи и гиблую дней трясину.
И я все горести ваши сбираю, ныне и присно,
сплету венком шелестящим и кину под ноги Сыну.
И он им отыщет имя, склонясь над каждой слезою,
оставив царские знаки, сойдя с небесного трона,
одну наречет рубином, другую же – бирюзою,
а ту, что горчайших горше, – могучей зеленой кроной.
Я знаю, как нестерпимо, и я неразлучно с вами,
я след ваш на снежной хляби и раннее утро в зоне.
И всем, кто молчит и терпит со стиснутыми зубами,
на плечи, как дождь на травы, ложатся мои ладони.
Я ухожу, до встречи. Спешу я к угнанным женам.
Им легкие сны навею о днях, когда все вернется,
о розовых распашонках, о городе несожженном.
И зацвету калиной над теми, кто не проснется.
no subject
Date: 2014-11-28 10:54 am (UTC)no subject
Date: 2014-11-28 04:46 pm (UTC)no subject
Date: 2014-11-28 05:29 pm (UTC)no subject
Date: 2014-11-28 06:53 pm (UTC)А я забыл...
no subject
Date: 2014-11-28 07:09 pm (UTC)no subject
Date: 2014-11-28 08:39 pm (UTC)