на тихоокеанском берегу
Sep. 25th, 2010 02:07 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Роберт Фрост
Дробясь, вода творила смутный шум,
Волну гнала волной, в разгаре дум
О новом, невообразимом зле,
Каких еще не делала земле.
Несла над морем космы туч гроза —
Так клок волос спадает на глаза.
Песчаный пляж, от ужаса застыв,
Был рад, что за спиной его — обрыв,
Что над обрывом прочен материк;
Казалось, ночь сама явила лик
Немилосердный, и не ночь — а век.
И надо быть готовым, человек,
К грознейшему, чем волны и грома,
Когда речет Господь: да будет тьма.
Once by the Pacific
by Robert Frost
The shattered water made a misty din.
Great waves looked over others coming in,
And thought of doing something to the shore
That water never did to land before.
The clouds were low and hairy in the skies,
Like locks blown forward in the gleam of eyes.
You could not tell, and yet it looked as if
The shore was lucky in being backed by cliff,
The cliff in being backed by continent;
It looked as if a night of dark intent
Was coming, and not only a night, an age.
Someone had better be prepared for rage.
There would be more than ocean-water broken
Before God's last Put out the light was spoken.