raf_sh: (Default)
[personal profile] raf_sh


О. Мандельштам


За Паганини длиннопалым
Бегут цыганскою гурьбой -
Кто с чохом чех, кто с польским балом.
А кто с венгерской чемчурой.

Девчонка, выскочка, гордячка,
Чей звук широк, как Енисей, -
Утешь меня игрой своей:
На голове твоей, полячка,
Марины Мнишек холм кудрей,
Смычок твой мнителен, скрипачка.

Утешь меня Шопеном чалым,
Серьезным Брамсом, нет, постой:
Парижем мощно-одичалым,
Мучным и потным карнавалом
Иль брагой Вены молодой -

Вертлявой в дирижерских фрачках,
В дунайских фейерверках, скачках
И вальс из гроба в колыбель
Переливающей, как хмель.

Играй же на разрыв аорты
С кошачьей головой во рту,
Три чорта было, ты - четвертый,
Последний, чудный чорт в цвету.

5 апреля 1935




Об этом стихотворении только что напомнила [livejournal.com profile] bautta (http://bautta.livejournal.com/75657.html?thread=736649#t736649), упомянула и о его героине - скрипачке Галине Бариновой - на тот момент 25-летней.

Письмо С.Б. Рудакова (http://old.russ.ru/ssylka/99-04-26.htm):

Вчера были на концерте скрипачки Бариновой (с Мандельштамом, бесплатно) - у нее невероятный, цветаевский темперамент, 22-летняя молодость и неартистическая живость... А вот и мое достижение. После года или более Мандельштам написал первые 4 строчки. О ней, о Бариновой...


Вот так. А для меня это творение - безумной, немыслимой, до того непредставимой словесной красоты - обернулась когда-то первым юным знакомством со стихами Мандельштама. А вскоре я услышал и о страшной судьбе О.М. - от старшего, много знавшего товарища. Это случилось у окна в ковровом коридоре купейного вагона скорого ночного поезда на столицу. Ясно было одно: поэтов нельзя убивать. И началась другая жизнь.

Да, слова, слова... Изредка, очень даже изредка случаются те, кто умеет с ними так вот обращаться, как смотри выше. Непереводимо? Не будем торопиться, глаза страшатся - а руки делают. Достаточно было залезть в сеть за текстом - и сразу стало нескучно:

...За Паганини длиннополым...

...Утешь меня Шопеном шалым...

...А кто с венгерской немчурой...


Вот вы говорите, переводить с иностранных языков берется кто ни попадя - и такого, бывало, напереводят. Ну а с русского на русский? Очень творчески работают люди. Или сканнеры?

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

raf_sh: (Default)
raf_sh

April 2022

S M T W T F S
     12
3456789
10111213 141516
17181920212223
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 27th, 2026 02:29 am
Powered by Dreamwidth Studios