Один глубокомысленный читатель
мне выговорил как-то: вы, евреи,
когда доходит дело до поэ-
зии на нашем языке, привычно
берёте средства (отмечаю: "средства")
всё больше в духе оборота денег;
вы, Шейлоки, копаетесь в словах,
перебирая: долг, цена, расплата –
и это неизбежно. Расстарайся,
но сущности торговца не укроешь.
Так выразился – и исчез навеки.
И я подумал: вот же верный взгляд!
В действительности: долг, цена, расплата,
и глаз за глаз, и это... вам воздастся
и по делам, и по словам, и вовсе
безвинно... всё стащило наше племя
в язык, построенный на идеале,
разрушенном корыстным чужаком.
Я написал "accounting" когда-то,
наследственной профессией влекомый,
и знаю: счёт со мной сведёт судьба
нежданно (и, надеюсь, не жестоко)
за то, что я на языке случайном,
на сладостном, единственно родном –
но всё же, как узнал я позже, чуждом –
писал и говорил, и пел. Любил.
16.05.2016