сказала она, улыбаясь
Apr. 9th, 2024 07:36 pm
Для памяти.
Обнаружил старое американское выражение "that's what she said", а заодно и его британский аналог "said the actress to the bishop" (это, видимо, начало XX века). Вставляется после чьей-нибудь невинной фразы (в т. ч. своей), чтобы придать ей не вполне приличную двусмысленность, сделать "bawdy".
Что любопытно, в середине 1970-х в нашей веселой альпинистско-каэспэвской компании я сам, помнится, придумал (или ввел?) такой оборот. Звучал он «Теперь это называется "..."». Например: «Пошли за покупками! — Хм, теперь это называется "ходить за покупками"...»
Great minds think alike. Средние тоже.