raf_sh: (Default)
[personal profile] raf_sh


«Рядом с добром уживается зло», – пелось в песне «Рулатэ» на мелодию Оскара Фельцмана, привезенную им из Финляндии и снабженную в 1960 г. текстом Владимира Войновича в виде вольного перевода с финского.

Rullaati, rullaati... (Кружись, кружись...) – "Murheisna miesnä" (Если грустно...), Finland. История создания финской песни мне пока неизвестна.

А вот « Rue de Lappe » – номер знаменитого исполнителя Марселя Мулуджи (Marcel Mouloudji, 1922–1994), France, 1950s.

Автор шансона Francis Lemarque (Nathan Korb, 1917–2002), сын евреев: мать – Rosa Eidelman из литовского селения Салакас (в конце августа 1941 года около 150 евреев местечка — мужчин, женщин и детей — были расстреляны Einsatzgruppe в близлежащем лесу Сунгардай), отец – тоже еврей, дамский закройщик Joseph Korb, сбежавший из российской армии в Париж (умер в 1933 г. от туберкулеза). Франсис родился в Париже в районе Бастилия (11-й арондисман) и вырос рядом с улицей Рю де Лаппе, и тогда известной своей ночной жизнью, барами и дансингами, о чем и рассказывает обсуждаемый шансон. Лемарк стал знаменит в 1930-х в дуэте Frères Marc со своим старшим братом Морисом. Выступали они на собраниях Народного фронта, были знакомы и работали с Луи Арагоном, Жаком Превером и Жозефом Косма. В 1940 г. с началом войны был мобилизован во французскую армию в качестве «лейтенанта-гитариста». После перемирия с Германией уехал в Марсель, в «свободную зону», гастролировал во Французской Северной Африке. А его мать арестовали в Марселе, поместили в лагерь Дранси и 23 июня 1943 г. конвоем №55 отправили в Освенцим, где она и погибла. Напомню, что конвой №53 увез 25 марта 1943 г. художницу-сюрреалистку Соню Моссе и ее сводную сестру Эстер Левину в Собибор, где убили и их (https://raf-sh.livejournal.com/1845527.html).

Самая прославленная песня Франсиса Лемарка (из его четырех сотен) – À Paris (1946), исполненная Ивом Монтаном в 1948 г. и навсегда ставшая образцом парижского шансона.

Но почему я рассказываю здесь об этом шансоне, Rue de Lappe? Послушайте два приведенных ниже клипа – а именно их припевы. Не бросается ли в уши совпадение ритмов и звучание текстов? рУлатэ – рЮдлаппе...

Но уж точно без особенной натяжки можно сказать, что по смыслу и финский, и русский, и французский тексты – это всё вариации вечной, всегда актуальной темы "Gaudeamus igitur"...

P. S.
"Then we went on to the Rue de Lappe. It is a dingy, narrow street and even as you enter it you get the impression of sordid lust."
(William Somerset Maugham, The Razor's Edge )

«Потом мы двинулись на улицу Лаппе. Это темная, узкая улица, и, уже вступая туда, ощущаешь дух убогой похоти».

(Уильям Сомерсет Моэм, «Лезвие бритвы»)




This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

raf_sh: (Default)
raf_sh

March 2026

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 2nd, 2026 07:19 am
Powered by Dreamwidth Studios