«Зеленая шляпа», дежавю
May. 31st, 2023 08:57 pm
Где-то у достославного Леонида Борисова (1897–1972), написавшего «Ход конем» (1927), «Волшебник из Гель-Гью» (1945, об Александре Грине, за что автор удостоился «лестного» упоминания в знаменитом постановлении ВКП(б) 1946 г. об иноагентах в литературе), «Под флагом Катрионы» (о Роберте Л. Стивенсоне, 1957), так вот, полагаю, что в его воспоминаниях «Родители, наставники, поэты… Книга в моей жизни», 1967 – упоминались как любимейшие произведения Густав Майринк (не помню, что) и «Зеленая шляпа» Майкла Арлена. Кто такие эти авторы, я тогда знать не знал.
Прочел я это с полвека назад, а в памяти засело. Через много лет, наконец, Майринк стал доступен и отчасти прочитан, а до «Шляпы», по которой в 1928 г. в Голливуде сняли, заметно покастрировав богемный фактаж, немой фильм “A Woman of Affairs” с Гретой Гарбо, я пока что вообще не добирался.
Майкл Арлен (Michael Arlen, 1895–1956), английский денди (он же Тигран Гуюмджян, армянин болгарского происхождения) – писатель когда-то очень известный и знаменитый, но судьба его непроста и небезоблачна. В 1940 г. он при всем своем антифашизме и формальной работе на Соединенное Королевство (начальник связи с общественностью при комитете гражданской обороны) был заподозрен в иноагенстве (из-за болгарского происхождения, может быть?) и уехал с семьей в США, где заболел писательским блоком, а затем еще серьезнее, отчего позднее умер.
Между прочим, в 1927 г. Майкл Арлен спутешествовал во Флоренцию с Д. Г. Лоуренсом. «Любовник леди Чаттерлей» как раз находился в работе, и Арлен послужил прототипом одного из персонажей – ирландского драматурга Микаэлиса, мимолетной пассии леди Конни.
Мой экземпляр книги Л. Борисова остался в стране исхода, оцифровки в сети не нахожу, так что не могу проверить воспоминание, проснулось только спровоцированное одним сетевым соратником старое любопытство. Сегодня же я отыскал в сети английский текст “The Green Hat” (pdf американского издания 1924 г.), который благополучно читаю.
А теперь почти безнадежный вопрос к друзьям и сочувствующим: есть ли у кого-нибудь в библиотеке книга Леонида Борисова «Родители, наставники, поэты»? Если есть, нельзя ли ее перелистать и проверить, действительно ли Борисов упоминает в описанном контексте Майринка и «Зеленую шляпу» Майкла Арлена? Дежавю гложет.
P. S.
Благодаря
riftsh: Ура, решено! Книгу я вспомнил правильно, но с Майринком – позднейшая аберрация, на самом деле там было:
... «Мастер страшного суда» – Лео Перутца ... «Зеленая шляпа» – Майкла Арлена.
Перутца я действительно разыскал уже здесь – и читал, а сегодня перепутал его с Майринком.
Немудрено, тот же пражский круг – Кафка, Перутц, Майринк...
Благодаря Вадиму Зеленкову, теперь у меня и вся книга Борисова есть. Вот это запомнившееся мне место:
"Вскоре более лестные, незаслуженно высокие слова произнес Алексей Максимович Горький в письме Ромену Роллану — оно было опубликовано в апреле двадцать восьмого года в десятке газет.
Вот такое надо вспрыснуть, — сказал Михаил Алексеевич [Сергеев, редактор издательства «Прибой», Петербург – Р. Ш.] протягивая мне номер «Правды», праздничный для меня в тот воистину табельный день. — И на память об этом событии выбирайте любую книгу вот с этих полок.
Он указал те, где стояла беллетристика «Мысли» и «Петрограда».
Две берите, — окончательно размяк Михаил Алексеевич, а я подумал: «Сейчас еще одну прибавит»...
Берите три, — и даже рукой прощально махнул. Что же я взял?
«Мастер Страшного Суда» — Лео Перутца.
«Кубинке» — Георга Германа.
«Зеленая шляпа» — Майкла Арлена.
На взгляд библиофила — книги не уникальные, но сегодня весьма редкие и ценятся не дешевле тех, которые бесценны. Я оставался и остаюсь верен себе: приобретаю то, что однажды позвало и в будущем, наверное, не раз и не два позовет".