Поэты съезжаются на фестиваль... Поэтам съезжаться уместно едва ль, Сидеть им по башням, по башням — Сегодняшним или вчерашним — И там, чудакам своенравным, Болтать с Ним о главном, о главном.
Башня Саурона не выше Башни Иванова Все они-мы бражники там и блудницы. Эх знать бы, что так хоть немного ближе до Главного Можно и в "Весёлой башне" сидеть и не торопиться...
Да, я, признаться, не понимаю этих страстных выкриков: я попал в шортлист! я не попал в шортлист! Признаться, "что мне за него до сих пор неудобно". А многие кушают.
Когда - во сне - он вошел в хижину Изгнанных поэтов, в ту, что рядом с хижиной Изгнанных теоретиков (оттуда доносились Смех я споры), Овидий вышел Навстречу ему и вполголоса сказал на пороге: "Покуда лучше не садись. Ведь ты еще не умер. Кто знает, Не вернешься ли ты еще назад? И все пойдет по-прежнему, кроме того, Что сам ты не будешь прежним". Однако подошел Улыбающийся Бо Цзюй-и и заметил, глядя сочувственно: "Любой заслуживает кары, кто хотя бы однажды сказал о несправедливости". А его друг Ду Фу тихо промолвил: "Понимаешь, изгнание Не место, где можно отучиться от высокомерия". Однако куда более земной, Совершенно оборванный, Вийон предстал перед ними и спросил: "Сколько Выходов в твоем доме?" А Данте отвел его в сторону, Вял за рукав и пробормотал: "Твои стихи, Дружище, кишат погрешностями, подумай О тех, в сравненьи с которыми ты - ничто". Но Вольтер прервал его: "Считай каждый грош, Не то тебя уморят голодом!" "И вставляй шуточки!" - воскликнул Гейне. "Это не помогает, - Огрызнулся Шекспир. - С приходом Якова Даже мне запретили писать". - "Если дойдет до суда,- Бери в адвокаты мошенника! - посоветовал Еврипид. - Чтобы знал дыры в сетях закона". Смех Не успел оборваться, когда из самого темного угла Послышался голос: "А знает ли кто твои стихи Наизусть? И те, кто знает, Уцелеют ли они?" - "Это забытые, - Тихо сказал Данте, - Уничтожили не только их тела, их творения также". Смех оборвался. Никто не смел даже переглянуться. Пришелец Побледнел.
Ну да да. Это напоминает любые литературные странствия по загробным мирам. В том числе и самые циничные. Как, напр., у знаменитого Абу-л-Ала ал-Ма'Арри. "Ибн-ал Карих встречает много джоисламских и исламских поэтов: Имру 'ул-Кайса, Антару, Тарафу, Башшара ибн Бурда и др. Всем им он задаёт вопросы о тех ии иных строках их поэзии, упрекает их за неудачные бейты, за отвержение ислама, за прославление недостойных покровителей и описание винопития". Ну и т. д., и т. п.
no subject
Все они-мы бражники там и блудницы.
Эх знать бы, что так хоть немного ближе до Главного
Можно и в "Весёлой башне" сидеть и не торопиться...
no subject
И поменьше этой, как ее, гордыни.
no subject
Пусть Он отдыхает от их болтовни.))
no subject
Болтать научил их, молчать — как заставить?
no subject
И, членам их не дав остынуть,
Тот угль, пылающий огнем,
Быстрее из проема вынуть.
no subject
no subject
Признаться, "что мне за него до сих пор неудобно".
А многие кушают.
no subject
no subject
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
no subject
no subject
Бертольт Брехт
ПОСЕЩЕНИЕ ИЗГНАННЫХ ПОЭТОВ
Когда - во сне - он вошел в хижину
Изгнанных поэтов, в ту, что рядом с хижиной
Изгнанных теоретиков (оттуда доносились
Смех я споры), Овидий вышел
Навстречу ему и вполголоса сказал на пороге:
"Покуда лучше не садись. Ведь ты еще не умер.
Кто знает,
Не вернешься ли ты еще назад? И все пойдет
по-прежнему, кроме того,
Что сам ты не будешь прежним". Однако подошел
Улыбающийся Бо Цзюй-и и заметил, глядя
сочувственно:
"Любой заслуживает кары, кто хотя бы однажды
сказал о несправедливости".
А его друг Ду Фу тихо промолвил: "Понимаешь,
изгнание
Не место, где можно отучиться от высокомерия".
Однако куда более земной,
Совершенно оборванный, Вийон предстал перед ними
и спросил: "Сколько
Выходов в твоем доме?" А Данте отвел его в сторону,
Вял за рукав и пробормотал: "Твои стихи,
Дружище, кишат погрешностями, подумай
О тех, в сравненьи с которыми ты - ничто".
Но Вольтер прервал его: "Считай каждый грош,
Не то тебя уморят голодом!"
"И вставляй шуточки!" - воскликнул Гейне.
"Это не помогает, -
Огрызнулся Шекспир. - С приходом Якова
Даже мне запретили писать".
- "Если дойдет до суда,-
Бери в адвокаты мошенника! -
посоветовал Еврипид. -
Чтобы знал дыры в сетях закона". Смех
Не успел оборваться, когда из самого темного угла
Послышался голос: "А знает ли кто твои стихи
Наизусть? И те, кто знает,
Уцелеют ли они?" - "Это забытые, -
Тихо сказал Данте, -
Уничтожили не только их тела,
их творения также".
Смех оборвался. Никто не смел даже переглянуться.
Пришелец
Побледнел.
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Рада тебя видеть на любимой территории:)
(no subject)
(no subject)
no subject
поэтам этот фестиваль?
он им, как Одиссею Троя
и как отличнику медаль)
no subject
Любить Ларису или Лидию...
Лариса, Лидия...
а там и Рейснер - Аннибал)
Re: Лариса, Лидия...
Re: Лариса, Лидия...
Re: Лариса, Лидия...
Re: Лариса, Лидия...
Re: Лариса, Лидия...